“妒令潛配上陽(yáng)宮,一生遂向空房宿”是出自《白居易》創(chuàng)作的“上陽(yáng)白發(fā)人”,總共“20”句,當(dāng)前“妒令潛配上陽(yáng)宮,一生遂向空房宿”是出自第8句。
“妒令潛配上陽(yáng)宮,一生遂向空房宿”解釋: 首先,我們需要理解這句詩(shī)的意思。根據(jù)您提供的信息,“上陽(yáng)白發(fā)人”出自唐代詩(shī)人白居易(字樂天)的作品,這里的“上陽(yáng)宮”可能是唐朝時(shí)期的一個(gè)皇家宮殿,而“白發(fā)人”指的是頭發(fā)花白的老者。 創(chuàng)作背景感想:這首詩(shī)可能是白居易早年在朝廷任職時(shí)所作,反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)中老者的境遇,也體現(xiàn)了白居易關(guān)注民生、同情弱者的詩(shī)作風(fēng)格。 評(píng)價(jià):這句話形象生動(dòng),通過描繪一個(gè)滿頭白發(fā)的老人孤獨(dú)地宿在空房中的場(chǎng)景,深刻揭示了老人們的晚年生活艱辛和無依。這是白居易詩(shī)歌藝術(shù)的一個(gè)典型例證。
查看完整“妒令潛配上陽(yáng)宮,一生遂向空房宿”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:妒令潛配上陽(yáng)宮,一生遂向空房宿 的上一句
下一句:妒令潛配上陽(yáng)宮,一生遂向空房宿 的下一句
|