“耆舊何人在,丘墳應(yīng)已平”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“竹葉酒”,總共“4”句,當(dāng)前“耆舊何人在,丘墳應(yīng)已平”是出自第3句。
“耆舊何人在,丘墳應(yīng)已平”解釋: 首先,我們需要理解兩句話的意思。原句是蘇軾所作的古詩:“耆舊何人在,丘墳應(yīng)已平。”這句話大致翻譯為: 那些年長而德高的人現(xiàn)在在哪里?昔日的山陵和墳?zāi)箲?yīng)該已經(jīng)歸于大地和平靜了。 關(guān)于創(chuàng)作背景,蘇軾生活在宋朝,此詩可能是在他經(jīng)歷人生起伏,或?qū)τ跁r光流逝、人事變遷有深刻感觸時所作。 評價:這句話通過描繪人亡山空的畫面,寄寓了對光陰流轉(zhuǎn)、世事滄桑的感慨。語言簡潔而意境深遠,體現(xiàn)了蘇軾詩詞的獨特風(fēng)格和深沉哲理。
查看完整“耆舊何人在,丘墳應(yīng)已平”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:耆舊何人在,丘墳應(yīng)已平 的上一句
下一句:耆舊何人在,丘墳應(yīng)已平 的下一句
|