“冗員無替五年罷,應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春”是出自《白居易》創(chuàng)作的“送春歸(元和十一年三月三十日作)”,總共“8”句,當(dāng)前“冗員無替五年罷,應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春”是出自第6句。
“冗員無替五年罷,應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春”解釋: 您的問題中提到了兩首詩:一首是白居易的《送春歸》,另一首是您提到的《冗員無替五年罷 應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春》。這兩首詩并沒有直接聯(lián)系,所以我先解釋兩首詩的內(nèi)容: 1. 白居易的《送春歸》:這是一首描繪春天離去景象的詩。詩中通過“春歸”、“白鳥相隨”等意象表達(dá)了詩人對春天逝去的無奈和感傷。 2. 您提到的詩:這首詩可能是針對某項(xiàng)冗員政策的諷刺,或者是對某種情況的隱晦描述。詩中的“五年罷”可能象征著冗員問題得到了解決,然而“應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春”則像是說即使解決了問題,未來仍有可能面臨同樣的困境。 感想:這兩首詩都體現(xiàn)了作者對于社會現(xiàn)象的獨(dú)特洞察和表達(dá)方式。白居易的詩簡潔明了,情感真摯;而您提到的這首詩,則可能是運(yùn)用隱喻或者諷刺的手法,表達(dá)了更深層次的社會批判。 評價(jià):這兩首詩無論是從藝術(shù)表現(xiàn)還是社會意義上看,都是相當(dāng)優(yōu)秀的作品。它們以詩歌的形式傳達(dá)了作者對于生活的深刻理解和對社會現(xiàn)象的獨(dú)特見解。這種形式和內(nèi)容的完美結(jié)合,使得這些詩歌具有很高的藝術(shù)價(jià)值和社會影響力。
查看完整“冗員無替五年罷,應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:冗員無替五年罷,應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春 的上一句
下一句:冗員無替五年罷,應(yīng)須準(zhǔn)擬再送潯陽春 的下一句
|