排排隊(duì)是什么意思詞義解釋來(lái)源:辭書
1:Sally Banes《Terpsichore in Sneakers: Post-Modern Dance》1987. 2:舞名。1976-1977年由美國(guó)編舞家翠莎.布朗(Trisha Brown)編舞融合了她那期間對(duì)各種編舞手法的探索。《排排隊(duì)》里面有布朗其他作品的片段包括《木棍》(Sticks)、《五秒鐘一響》(Mistitled: 5′′ Clacker)、《西班牙舞》(Spanish Dance)、《8字》(Figure 8)、與《軌跡》(Locus)等。她利用即興的方式讓舞者回想一些以前做過(guò)的動(dòng)作然后再命令她們:「排排隊(duì)!」時(shí)舞者所作出來(lái)的動(dòng)作就被固定下來(lái)。其中片段有從《木棍》里舞者與木棍進(jìn)行排隊(duì)的動(dòng)作;有《五秒鐘一響》里舞者必須在每五秒鐘訊號(hào)響起之前設(shè)法遠(yuǎn)離自己的原點(diǎn)再跑回來(lái);以及整支舞最有名的片段即從《西班牙舞》中在民歌Early Morning Rain響起時(shí)一名女舞者以小碎步向前挪并且邊搖著臀部慢慢將雙手伸起直到貼近她前面一名站著的舞者時(shí)兩人再一起以同樣的動(dòng)作向前逼近下一個(gè)舞者直到全部五名舞者同時(shí)排成一排搖擺到舞臺(tái)的另一端整個(gè)過(guò)程的時(shí)間剛好與歌曲同長(zhǎng)。布朗透過(guò)一些平常生活上的簡(jiǎn)單動(dòng)作以及人體上純關(guān)節(jié)性活動(dòng)的組合來(lái)探索編舞時(shí)對(duì)各種動(dòng)作組合的可行性以及人群在歸隊(duì)與脫隊(duì)之間所形成的整齊與慌亂之對(duì)比。
|