|
|
偷得韓香惜未燒。
吹簫人在月明橋。
草芳似待玉驄驕。
吹絮繡簾春澹澹,隔香羅帳夜迢迢。
楚魂須著楚詞招。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代詩(shī)人高觀國(guó)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
偷得韓香惜未燒。
吹簫人在月明橋。
草芳似待玉驄驕。
吹絮繡簾春澹澹,隔香羅帳夜迢迢。
楚魂須著楚詞招。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寂靜的夜晚景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的追求和對(duì)楚國(guó)的思念之情。詩(shī)中通過(guò)對(duì)自然景物和人文景觀的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)過(guò)去時(shí)光的向往。
賞析:
這首詩(shī)詞的意境清新,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,展現(xiàn)了宋代詩(shī)歌的特點(diǎn)和高觀國(guó)的才華。下面對(duì)每個(gè)句子進(jìn)行具體分析:
1.偷得韓香惜未燒。
這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)韓香的喜愛,意味著他對(duì)美好事物的追求。韓香是一種香氣撲鼻的花草,詩(shī)人以“偷得”來(lái)形容自己的欣賞,強(qiáng)調(diào)了其稀有和珍貴。
2.吹簫人在月明橋。
這句描繪了一個(gè)月明之夜,有人在橋上吹簫。音樂(lè)和月光交相輝映,營(yíng)造出寧?kù)o而幽美的氛圍。
3.草芳似待玉驄驕。
這句借用了“玉驄驕”的形象,比喻芳草等待著它們的主人,暗示了詩(shī)人對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的留戀和期待。
4.吹絮繡簾春澹澹,隔香羅帳夜迢迢。
這兩句描繪了春夜的寧?kù)o景象。風(fēng)吹動(dòng)簾幕上的柳絮,仿佛春天的氣息彌漫在空氣中。香羅帳是指用香氣濃郁的羅帳,夜晚的長(zhǎng)途旅行增添了一種迢迢的感覺,使得時(shí)光的流逝更加緩慢,加深了詩(shī)人對(duì)往事的思念之情。
5.楚魂須著楚詞招。
最后一句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)楚國(guó)的思念和對(duì)楚國(guó)文化的向往。楚魂指的是楚國(guó)人的精神,楚詞則是楚國(guó)的音樂(lè)和詩(shī)歌形式。詩(shī)人希望通過(guò)寫出楚國(guó)的詩(shī)詞來(lái)招引楚國(guó)的靈魂,表達(dá)自己對(duì)楚國(guó)的熱愛和思念之情。
總的來(lái)說(shuō),《浣溪沙》通過(guò)對(duì)自然景物和人文景觀的描繪,以及對(duì)過(guò)去時(shí)光和楚國(guó)的思念,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和對(duì)美好時(shí)光的向往。這首詩(shī)詞在情感表達(dá)上細(xì)膩而深刻,具有一定的文化內(nèi)涵,展示了高觀國(guó)的詩(shī)詞才華。 |
|