|
喜遷鶯 / 作者:高觀國 |
涼云歸去。
再約著,晚來西樓風(fēng)雨。
水靜簾陰,鷗閑菰影,秋到露汀煙浦。
試省喚回幽恨,盡是愁邊新句。
倦登眺,動(dòng)悲涼還在,殘蟬吟處。
凄楚。
空見說,香鎖霧扃,心似秋蓮苦。
寶瑟彈冰,玉臺(tái)窺月,淺澹可憐偷聚。
幾時(shí)翠溝題葉,無復(fù)繡簾吹絮。
鬢華晚,念庾郎情在,風(fēng)流誰與。
|
|
喜遷鶯解釋: 《喜遷鶯》是一首宋代的詩詞,作者是高觀國。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
涼云歸去。再約著,晚來西樓風(fēng)雨。
涼爽的云彩已經(jīng)消散。再次約定,晚上來到西樓,但是卻遇上風(fēng)雨。
水靜簾陰,鷗閑菰影,秋到露汀煙浦。
水面平靜,窗簾投下一片陰影,湖中的鷗鳥悠閑地游弋,秋天已經(jīng)來到,露水灑在湖灘上,煙霧彌漫。
試省喚回幽恨,盡是愁邊新句。
試著回憶起那些深藏的思念和怨恨,但是只能寫出悲傷的詩句。
倦登眺,動(dòng)悲涼還在,殘蟬吟處。凄楚。
疲倦地登上高處眺望,悲涼的情緒依然存在,在殘留的蟬聲中吟唱。情感凄楚。
空見說,香鎖霧扃,心似秋蓮苦。
空洞地說著,香爐鎖著煙霧,心情像秋天的蓮花一樣苦澀。
寶瑟彈冰,玉臺(tái)窺月,淺澹可憐偷聚。
寶瑟彈奏著冰冷的音符,玉臺(tái)上窺視月亮,淺淺的聚會(huì)顯得可憐而私密。
幾時(shí)翠溝題葉,無復(fù)繡簾吹絮。
何時(shí)能在翠綠的溝渠邊題寫葉子,再也不會(huì)有繡簾上飄揚(yáng)的絮語。
鬢華晚,念庾郎情在,風(fēng)流誰與。
鬢發(fā)已經(jīng)花白,思念庾郎的情感仍在,風(fēng)流的容貌無人能及。
這首詩詞描繪了一種幽怨的情感,通過自然景物的描寫,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤寂和矛盾。詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如描寫水面的靜謐、湖中的鷗鳥、秋天的露水等,展示了作者對(duì)自然的觀察和敏銳的感受。詩中的情感流露出孤獨(dú)和哀愁,表達(dá)了詩人對(duì)過去的懷念和對(duì)未來的憂慮。整首詩給人一種憂郁凄美的感覺,展現(xiàn)了宋代詩人獨(dú)特的情感表達(dá)能力。 |
|