|
和郭功父韻送芝道人游隱靜 / 作者:蘇軾 |
觀音妙智力,應(yīng)感隨緣度。
芝師訪東坡,寧辭萬(wàn)里步。
道義偶相契,十年同去住。
行窮半世間,又欲浮杯渡。
我愿焚囊缽,不作陳俗具。
會(huì)取卻歸時(shí),只是而今路。
|
|
和郭功父韻送芝道人游隱靜解釋:
《和郭功父韻送芝道人游隱靜》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
觀音妙智力,應(yīng)感隨緣度。
芝師訪東坡,寧辭萬(wàn)里步。
道義偶相契,十年同去住。
行窮半世間,又欲浮杯渡。
我愿焚囊缽,不作陳俗具。
會(huì)取卻歸時(shí),只是而今路。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是蘇軾送別芝道人的作品。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)芝道人修行的贊賞與敬佩,以及對(duì)離別的惋惜和對(duì)自己的境遇的思考。詩(shī)人愿意放棄塵世的安逸與富貴,追求道義的契合與精神的自由,與芝道人一同游歷世間,即使面臨困境也愿意毫不猶豫地前行。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)與芝道人的再次相聚的期待,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自己當(dāng)前境遇的接受與珍惜。
賞析:
這首詩(shī)詞以蘇軾典型的豪放風(fēng)格表達(dá)了對(duì)芝道人的欽佩與思念之情。首先,詩(shī)人稱頌芝道人的觀音妙智力,表示他能夠隨緣順應(yīng),以智慧化解世間的困惑與紛爭(zhēng)。接著,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)芝道人的敬重之情,寧愿放棄萬(wàn)里行程,來(lái)拜訪他并與他共同修行。他們因?yàn)榈懒x相契而結(jié)下了十年的深厚友誼,共同經(jīng)歷了人生的起伏與變化。
然而,詩(shī)人意識(shí)到自己的行程已經(jīng)走到了一半,他渴望在離世之前能夠?qū)崿F(xiàn)更高的境界,像浮杯一樣自由地穿越塵世。于是,他愿意放下物質(zhì)的執(zhí)念,不再追求世俗的榮華富貴。他愿意將自己的財(cái)富全部燒掉,不再擁有富麗堂皇的陳設(shè),而選擇簡(jiǎn)樸自由的生活方式。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)與芝道人再次相聚的期待,他們?cè)?jīng)共同走過(guò)的路途,只是過(guò)去的記憶,而現(xiàn)在他們又面臨著新的道路和選擇。詩(shī)詞以樸實(shí)的語(yǔ)言傳達(dá)了對(duì)友誼、修行和人生追求的深深思考,展示了蘇軾對(duì)自由和精神追求的獨(dú)特見解。
|
|