|
憶秦娥(五日移舟明山下作) / 作者:陳與義 |
魚龍舞。
湘君欲下瀟湘浦。
瀟湘浦。
興亡離合,亂波平楚。
獨(dú)無(wú)尊酒酬端午。
移舟來(lái)聽明山雨。
明山雨。
白頭孤客,洞庭懷古。
|
|
憶秦娥(五日移舟明山下作)解釋: 中文譯文:
回憶起秦娥,五日移舟明山下作詩(shī)。
湘君想要去瀟湘浦。
瀟湘浦,興衰離合,波濤洶涌。
獨(dú)自沒有酒來(lái)慶祝端午節(jié)。
移舟前往明山聽雨。
明山雨,白發(fā)孤客,懷念洞庭古跡。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)孤獨(dú)的旅行者在移舟過(guò)程中回憶起秦娥和洞庭湖的故事。他在瀟湘浦停留,感受到了歷史上的興衰離合和波濤洶涌。他沒有酒來(lái)慶祝端午節(jié),只能獨(dú)自前往明山聽雨。他白發(fā)蒼蒼,孤獨(dú)地懷念著洞庭湖的古跡。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和歷史故事,表達(dá)了作者對(duì)于歷史和文化的懷念和熱愛。詩(shī)中運(yùn)用了大量的景物描寫和史詩(shī)般的語(yǔ)言,使得整首詩(shī)詞具有深刻的內(nèi)涵和情感。同時(shí),這首詩(shī)詞也表達(dá)了作者對(duì)于孤獨(dú)和無(wú)奈的感受,使得整首詩(shī)詞更加感人。 |
|