|
獨(dú)立 / 作者:陳與義 |
籬門一徙倚,今夜天星繁。
獨(dú)立人世外,唯聞澗水喧。
叢薄凝露氣,群峰帶春昏。
偷生亦聊爾,難與眾人言。
|
|
獨(dú)立解釋: 《獨(dú)立》是宋代詩人陳與義創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
籬門一徙倚,
今夜天星繁。
獨(dú)立人世外,
唯聞澗水喧。
叢薄凝露氣,
群峰帶春昏。
偷生亦聊爾,
難與眾人言。
中文譯文:
籬門靠著移了一下,
今夜天上星星繁多。
獨(dú)自站立在世外,
只聽見澗水喧嘩。
雜草稀疏凝露氣,
群山籠罩著昏暗的春天。
偷偷地活著也就這樣吧,
很難與眾人交流。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人對于獨(dú)立自主的生活態(tài)度和情感。詩中籬門一徙倚,意味著詩人在世俗之外,尋求一種獨(dú)立的生活方式。他獨(dú)自站立在人世之外,聆聽著澗水的喧囂聲,表現(xiàn)了他超脫塵世、追求內(nèi)心寧靜的心境。
詩中描述了春天的景象,叢薄的雜草凝結(jié)了露水的氣息,群山籠罩在昏暗的春天中。這種昏暗的氛圍與詩人的心境相呼應(yīng),暗示著他內(nèi)心的孤獨(dú)和迷茫。
最后兩句表達(dá)了詩人的心情:偷生亦聊爾,難與眾人言。詩人認(rèn)為自己的生活或許只是勉強(qiáng)維持,但他仍然心滿意足。然而,他也承認(rèn)自己的生活方式與大多數(shù)人不同,無法與他人言談。這種獨(dú)特的生活態(tài)度和內(nèi)心的矛盾感在詩中得到了表達(dá)。
賞析:
《獨(dú)立》通過對自然景物的描繪和詩人的內(nèi)心感受,展現(xiàn)了一種獨(dú)立自主的生活態(tài)度。詩中的籬門、天星、澗水等意象,以及昏暗的春天氛圍,與詩人內(nèi)心的孤獨(dú)與追求相呼應(yīng),形成了一種獨(dú)特的意境。
詩人以淡泊清雅的筆觸,表達(dá)了對世俗紛擾的遠(yuǎn)離,以及對內(nèi)心寧靜的向往。他偏愛孤獨(dú),同時(shí)也面對著與他人的隔閡。這種獨(dú)特的生活態(tài)度和情感狀態(tài),使得這首詩詞具有一種深沉的魅力和觸動(dòng)人心的力量。
《獨(dú)立》展現(xiàn)了陳與義獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格和對生活的獨(dú)立思考,具有典型的宋代詩詞特色。這首詩詞在描寫自然景物的同時(shí),抒發(fā)了詩人內(nèi)心的情感和對獨(dú)立自主生活方式的追求,給人以思考和啟示,體現(xiàn)了宋代文人的審美情趣和精神追求。 |
|