|
諸公和淵明止酒詩(shī)因同賦 / 作者:陳與義 |
愛河漂一世,既溺不能止。
不如淡生活,吟詩(shī)北窗里。
肺肝亦何罪,困此毛錐子。
不如友麯生,是子差可喜。
三杯取徑醉,萬緒散莫起。
奈何劉伶婦,苦語(yǔ)見料理。
不如一覺睡,浩然忘彼己。
三十六策中,此策信高矣。
政使江變酒,誓不涉其涘。
尚須學(xué)王通,藝黍供祭祀。
|
|
諸公和淵明止酒詩(shī)因同賦解釋: 《諸公和淵明止酒詩(shī)因同賦》是宋代陳與義創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
愛河漂一世,
既溺不能止。
不如淡生活,
吟詩(shī)北窗里。
肺肝亦何罪,
困此毛錐子。
不如友麯生,
是子差可喜。
三杯取徑醉,
萬緒散莫起。
奈何劉伶婦,
苦語(yǔ)見料理。
不如一覺睡,
浩然忘彼己。
三十六策中,
此策信高矣。
政使江變酒,
誓不涉其涘。
尚須學(xué)王通,
藝黍供祭祀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了陳與義對(duì)于善待生活的態(tài)度和對(duì)酒的反思。詩(shī)人感嘆自己沉迷于愛河之中,一生都無法自拔。他認(rèn)為與其沉浸在繁雜的生活中,不如在北窗之內(nèi)靜心吟詩(shī)。他感到自己的身心受到了傷害,卻不知道如何解脫。因此,他建議與友人麯生相伴,麯生的善良可令人欣慰。
詩(shī)中提到了喝酒,三杯之后會(huì)陷入醉態(tài),無法集中思緒。而劉伶婦的苦言則提醒詩(shī)人要慎重對(duì)待酒的誘惑。詩(shī)人認(rèn)為,不如放下煩惱,睡上一覺,忘卻過去的煩憂。他認(rèn)為這是最高明的策略之一。最后,詩(shī)人表示政治家如果沉迷于酒色之中,發(fā)誓不再涉足其中,而應(yīng)該向王通學(xué)習(xí),專注于藝術(shù)和祭祀。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了陳與義對(duì)于生活態(tài)度和對(duì)酒的思考。他通過描述自己沉迷于愛情中無法自拔、對(duì)酒的反思以及對(duì)友情和寧?kù)o生活的向往,表達(dá)了對(duì)于淡泊生活的追求和對(duì)于過度沉迷的忠告。
詩(shī)中使用了一些意境生動(dòng)的描寫,如"愛河漂一世"和"困此毛錐子",使詩(shī)詞更加形象化。通過對(duì)酒和傷害的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過度沉迷的反思和忠告。他認(rèn)為追求寧?kù)o和友情對(duì)于擺脫困境是有益的,因此提出了與友人共同度過時(shí)光的建議。
最后,詩(shī)人以政治家為例,強(qiáng)調(diào)了專注于自身藝術(shù)修養(yǎng)和責(zé)任的重要性。他對(duì)政治家發(fā)出警示,提醒他們不要被酒色所迷惑,而應(yīng)該借鑒王通的專注和才能。
整體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于生活態(tài)度、對(duì)酒的反思以及對(duì)友情和寧?kù)o生活的向往,具有一定的啟示意義。 |
|