幸有俸祿在,而無(wú)職役羈出自哪一首詩(shī)以及相關(guān)介紹 |
“幸有俸祿在,而無(wú)職役羈”是出自《白居易》創(chuàng)作的“移家入新宅”,總共“16”句,當(dāng)前“幸有俸祿在,而無(wú)職役羈”是出自第4句。
“幸有俸祿在,而無(wú)職役羈”解釋?zhuān)?br/> 首先,《幸有俸祿在,而無(wú)職役羈》是唐代詩(shī)人白居易的一首詩(shī)。這首詩(shī)可以分為兩句來(lái)解釋。 1. "幸有俸祿在":這句的意思是慶幸自己有固定的俸祿收入,表達(dá)了對(duì)穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)來(lái)源的滿(mǎn)足和感激。 2. "而無(wú)職役羈":這句話意味著雖然沒(méi)有官職上的繁雜事務(wù)束縛,但詩(shī)人似乎還是感到某種程度的自由受限。這可能是基于對(duì)社會(huì)職責(zé)或者個(gè)人理想的追求。 創(chuàng)作背景感想: 白居易生活在唐朝中期,這個(gè)時(shí)期國(guó)家相對(duì)安定,但社會(huì)矛盾逐漸顯現(xiàn)。白居易的這首詩(shī)既表達(dá)了他對(duì)穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)來(lái)源的滿(mǎn)足,又透露出他對(duì)于個(gè)人理想和社會(huì)責(zé)任的思考和追求。 評(píng)價(jià): 這句話展現(xiàn)了白居易詩(shī)歌思想的一個(gè)重要方面——對(duì)現(xiàn)實(shí)生活和社會(huì)問(wèn)題的關(guān)注與反思。同時(shí),這種關(guān)注并不局限于官職事務(wù),而是延伸到個(gè)體價(jià)值實(shí)現(xiàn)和社會(huì)責(zé)任感等多個(gè)層面。這種深沉的社會(huì)關(guān)懷和人生哲理,使得白居易的詩(shī)歌具有更強(qiáng)的思想性和藝術(shù)性。
查看完整“幸有俸祿在,而無(wú)職役羈”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:幸有俸祿在,而無(wú)職役羈 的上一句
下一句:幸有俸祿在,而無(wú)職役羈 的下一句
|
|