|
美哉亭 / 作者:陳與義 |
西出城皋關(guān),土谷僅容駝。
天掛一疋練,雙崖斗嵯峩。
忽然五丈缺,亭構(gòu)如危窠。
青山麗中原,白日照大河。
下視萬(wàn)里川,草木何其多。
臨高一吐氣,卻奈雄風(fēng)何。
辛苦生一快,造物巧揣摩。
險(xiǎn)易終不償,翻身下殘坡。
|
|
美哉亭解釋: 《美哉亭》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳與義。這首詩(shī)描繪了一幅美麗的自然景色,同時(shí)也表達(dá)了人生的艱辛和無(wú)常。
中文譯文:
西出城皋關(guān),土谷僅容駝。
天掛一疋練,雙崖斗嵯峩。
忽然五丈缺,亭構(gòu)如危窠。
青山麗中原,白日照大河。
下視萬(wàn)里川,草木何其多。
臨高一吐氣,卻奈雄風(fēng)何。
辛苦生一快,造物巧揣摩。
險(xiǎn)易終不償,翻身下殘坡。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者登上一座名為“美哉亭”的亭臺(tái),遠(yuǎn)眺西方的景色。首先,他穿越了城市的關(guān)隘,進(jìn)入了郊外的土地。土谷狹窄,只能勉強(qiáng)容納一只駱駝,強(qiáng)調(diào)了大自然的艱苦和有限性。
接著,詩(shī)人描述了天空中懸掛著一塊細(xì)細(xì)的練子,兩側(cè)是陡峭的山崖,形成了壯觀的景象。然而,突然間,亭臺(tái)上出現(xiàn)了一個(gè)五丈(約15米)的缺口,使得亭臺(tái)看起來(lái)岌岌可危。這種景象使得人們感受到生活中的變幻無(wú)常和不可預(yù)測(cè)性。
詩(shī)人接著描述了遠(yuǎn)處的青山和大河,白日照耀著寬廣的河流,展現(xiàn)出美麗的自然景色。從亭臺(tái)上俯瞰,可以看到無(wú)盡的河川和豐茂的草木,展示了大自然的壯麗和豐盛。
然而,當(dāng)作者站在高處吸一口氣時(shí),卻面臨著強(qiáng)勁的雄風(fēng)。這里可以理解為人生中的困難和挑戰(zhàn),即使在取得一點(diǎn)成就之后,也會(huì)遭遇到新的困境。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)生活的體驗(yàn)和感悟。作者認(rèn)為,盡管生活的辛苦只給人帶來(lái)短暫的快樂(lè),但造物主卻非常巧妙地設(shè)計(jì)了這種體驗(yàn)。然而,作者也意識(shí)到,人生的險(xiǎn)阻和輕易得到的收獲是不成正比的,翻身下坡的努力也許最終無(wú)法得到相應(yīng)的回報(bào)。
整首詩(shī)通過(guò)描繪自然景色和抒發(fā)感悟,反映了人生的苦樂(lè)與無(wú)常,以及人與自然的關(guān)系。它提醒人們要珍惜美好的瞬間,同時(shí)也要面對(duì)挑戰(zhàn)和困難,不斷追求個(gè)人的成長(zhǎng)和進(jìn)步。 |
|