|
臨江仙 / 作者:陳與義 |
高詠《楚詞》酬午日,天涯節(jié)序匆匆。
榴花不似舞裙紅。
無人知此意,歌罷滿簾風(fēng)。
萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。
酒杯深淺去年同。
試澆橋下水,今夕到湘中。
|
|
臨江仙解釋: 《臨江仙·高詠《楚詞》酬午日》是宋代陳與義創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意解讀和賞析:
中文譯文:
高詠《楚詞》酬午日,
天涯節(jié)序匆匆。
榴花不似舞裙紅。
無人知此意,
歌罷滿簾風(fēng)。
萬事一身傷老矣,
戎葵凝笑墻東。
酒杯深淺去年同。
試澆橋下水,
今夕到湘中。
詩意解讀:
這首詩是為了回應(yīng)午日時(shí)高詠《楚詞》而寫的。詩人感慨時(shí)光匆匆,像是一陣陣微風(fēng)吹過。他提到榴花的顏色并不如舞裙的紅色那樣艷麗,表達(dá)了他對紅顏薄命的思念。然而,這種情感卻無人理解,只有歌聲結(jié)束后簾子間飄蕩的風(fēng)可以感受到。
詩人接著表達(dá)了自己在世事中歷經(jīng)痛苦,感嘆歲月的流逝,自己也逐漸老去。他提到了戎葵(一種花卉)在墻的東邊凝笑,暗示著他對曾經(jīng)的輝煌和苦難的回憶。他提到與去年相同的酒杯深淺,暗示著他對過去時(shí)光的懷念。
最后,詩人試著將心中的思念傾瀉到橋下的水中,寄托了自己對湘江的思念之情。
賞析:
這首詩詞以自己對高詠《楚詞》的回應(yīng)開始,表達(dá)了詩人對過去時(shí)光的懷念和對紅顏薄命的痛惜。詩中的意象鮮明,通過榴花和舞裙的比較,描繪了紅顏的美麗和短暫。詩人的孤獨(dú)和無人理解的情感在最后兩句中得到了體現(xiàn),歌聲結(jié)束后,只有飄蕩的風(fēng)能感受到他的情感。
詩人通過戎葵的凝笑和酒杯深淺的提及,表達(dá)了自己對過去時(shí)光和往事的懷念。最后,他試圖將自己對湘江的思念傾瀉到橋下的水中,表現(xiàn)了他對故鄉(xiāng)的眷戀。
整首詩情感深沉,表達(dá)了詩人對時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命易逝的感慨,以及對過去輝煌和故鄉(xiāng)的思念之情。通過對紅顏、往事和故鄉(xiāng)的描繪,詩人抒發(fā)了自己內(nèi)心深處的情感,使讀者在感嘆時(shí)光流轉(zhuǎn)的同時(shí),也能感受到詩人對美好過去的懷念和對故鄉(xiāng)的深情厚意。 |
|