|
好事近 / 作者:黃機 |
鴻雁幾時來,目斷暮山凝碧。
別后故園無恙,定芙蓉堪折。
休文多病廢吟詩,有酒怕浮白。
不是孤他詩酒,更孤他風月。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是一首宋代詩詞,作者是黃機。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鴻雁幾時來,
目斷暮山凝碧。
別后故園無恙,
定芙蓉堪折。
休文多病廢吟詩,
有酒怕浮白。
不是孤他詩酒,
更孤他風月。
詩意:
這首詩詞表達了詩人黃機對故鄉(xiāng)的思念之情。他開始懷念鴻雁何時才能回來,暮山的景色如此壯麗,以至于他的目光都被這碧綠的景象所吸引。然而,盡管與故園分別已久,他仍然希望那里一切安好,甚至可以采摘到美麗的芙蓉。黃機坦言他的身體狀況不佳,不能再繼續(xù)寫詩,因為他害怕那些虛浮的詩詞。然而,他并不孤獨,因為有酒相伴,而且他更加孤獨于那風月之間的美景。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了黃機對故鄉(xiāng)的思念和對詩酒風月的獨特感受。通過描繪鴻雁歸來和暮山的景色,詩人創(chuàng)造了一種寂寥和孤獨的氛圍,強調(diào)了他與故鄉(xiāng)的分離和思念之情。在表達對故園的思念時,黃機巧妙地運用了芙蓉這一意象,將詩人對美好的期待與對故園的向往相結(jié)合。此外,詩人通過表達自己身體不佳、不再寫詩的決定,體現(xiàn)了對藝術(shù)的追求和真摯的態(tài)度。他對虛浮的詩詞抱有擔憂,而對于詩酒和風月則有一種更加深沉的孤獨感受,這種感受也許是他內(nèi)心深處的一種掙扎和思考。整體上,這首詩詞以簡短的篇幅展現(xiàn)了詩人深邃的內(nèi)心世界,同時也抒發(fā)了對故園和人生的感慨和思考。 |
|