|
|
云樹參差,煙蕪平遠(yuǎn)。
沙頭只欠飛來(lái)雁。
西風(fēng)方做一分秋,凄涼已覺難消遣。
窗底燈寒,悵前香暖。
回腸偏學(xué)車輪轉(zhuǎn)。
剩衾閑枕自無(wú)眠,譙門更著梅花怨。
|
|
踏莎行解釋: 《踏莎行》是宋代黃機(jī)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
云樹參差,煙蕪平遠(yuǎn)。
沙頭只欠飛來(lái)雁。
西風(fēng)方做一分秋,凄涼已覺難消遣。
窗底燈寒,悵前香暖。
回腸偏學(xué)車輪轉(zhuǎn)。
剩衾閑枕自無(wú)眠,譙門更著梅花怨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的景象。云彩和樹木錯(cuò)落有致,煙霧彌漫在遠(yuǎn)處的平原上。沙頭上只缺少飛來(lái)的雁群,西風(fēng)吹來(lái)的秋意已經(jīng)讓人感到凄涼,消遣不得。窗下的燈光顯得冷寂,讓人懷念過(guò)去的溫暖。回憶在心中回旋,像車輪一樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng)。剩下的衾被和閑枕無(wú)眠,譙門(指官署)中更加凸顯梅花的怨念。
賞析:
黃機(jī)以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言描繪了秋天的景象,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了人們?cè)谇锾熘械母惺芎退季w。云樹參差、煙蕪平遠(yuǎn)的描寫,展現(xiàn)了秋天的靜謐與遼闊。沙頭只欠飛來(lái)的雁,暗示了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和渴望。西風(fēng)帶來(lái)的一分秋意,讓人感到凄涼,凸顯了人們對(duì)逝去溫暖時(shí)光的懷念和無(wú)法消遣的心情。窗底的燈光寒冷,與過(guò)去的香暖形成對(duì)比,讓人感到傷感。回腸偏學(xué)車輪轉(zhuǎn),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的回憶和思緒的回旋不休。剩下的衾被和閑枕無(wú)眠,以及譙門更著梅花怨,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描寫了秋天的景象,通過(guò)景物的描寫表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思緒。詩(shī)人以凄美的筆觸,展示了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的郁悶,給人一種深情的感受。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,展示了詩(shī)人對(duì)人生和情感的思考,具有一定的抒情色彩,讓讀者感受到秋天帶來(lái)的凄涼和思緒的回旋。 |
|