|
玉樓春 / 作者:杜安世 |
晴景融融春色淺。
落盡梅花千萬片。
小池冰解水紋生,消息未聞梁上燕。
樓倚輕寒風(fēng)力軟。
目斷孤云天自遠(yuǎn)。
又還依舊去年時(shí),寂寞病容人怪見。
|
|
玉樓春解釋: 《玉樓春》是一首宋代詩詞,作者是杜安世。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晴景融融春色淺。
落盡梅花千萬片。
小池冰解水紋生,
消息未聞梁上燕。
樓倚輕寒風(fēng)力軟。
目斷孤云天自遠(yuǎn)。
又還依舊去年時(shí),
寂寞病容人怪見。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)春天的景象。春天的陽光明媚,溫暖的氣息彌漫在空氣中。梅花已經(jīng)凋謝,漫天的花瓣像雪花一樣飄落。小池塘的冰已經(jīng)融化,水面上泛起漣漪,預(yù)示著春天的來臨。然而,樓上的燕子還沒有歸來,消息還未傳來。樓宇依靠在輕柔的寒風(fēng)中,溫柔的力量使得樓宇顯得柔軟。眼前的云彩遮擋了遠(yuǎn)方的天空,讓人感到孤獨(dú)。回首去年的時(shí)光,一切依舊,但是病態(tài)的容顏?zhàn)屓烁械狡婀趾屯葱摹?br/> 賞析:
這首詩通過對(duì)春天景象的描繪,展示了作者的情感和對(duì)生命的思考。詩中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞更加生動(dòng)和富有感觸。開篇以“晴景融融”來描繪明媚的春光,與春天的氣息相融合。接著描述了梅花凋謝的景象,通過“千萬片”來強(qiáng)調(diào)花瓣的眾多,給人以絢麗的視覺感受。接下來,描寫了小池塘的冰解和水紋的生成,傳達(dá)了春天的到來和生機(jī)的復(fù)蘇。然而,詩中也展示了某種遺憾和孤獨(dú)感。樓上的燕子還未歸來,預(yù)示著春天的消息尚未傳來,突出了等待和期盼的情感。最后兩句表達(dá)了對(duì)過去時(shí)光的回憶,描述了病態(tài)的容顏,讓人感到憂傷和心痛。
整首詩描繪了春天的景象,通過對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和對(duì)生命的思考。同時(shí),詩中還融入了對(duì)人生的疑問和哀傷,展示了人在時(shí)光流轉(zhuǎn)中的孤獨(dú)和無奈。這首詩以清新的語言和細(xì)膩的描寫,給人以美的享受和心靈的觸動(dòng)。 |
|