“但愿我與爾,終老不相離”是出自《白居易》創(chuàng)作的“對(duì)酒示行簡(jiǎn)”,總共“13”句,當(dāng)前“但愿我與爾,終老不相離”是出自第13句。
“但愿我與爾,終老不相離”解釋: 詩(shī)句《但愿我與爾,終老不相離》出自唐朝詩(shī)人白居易的《賦得古原草送別》。這句詩(shī)的大意是:只希望我和你能夠共度余生,直到最后都不分離。 創(chuàng)作背景:這首詩(shī)是白居易為朋友長(zhǎng)安崔護(hù)因飲酒誤事而失落的愛情作的詩(shī)。表達(dá)了他對(duì)朋友遭遇困境時(shí)的同情和對(duì)愛情的深深期盼。 評(píng)價(jià):這句話表達(dá)了強(qiáng)烈的人際情感紐帶,對(duì)永恒的愛情追求和對(duì)陪伴一生伴侶的愿望。在表達(dá)方式上,簡(jiǎn)潔明了,具有較強(qiáng)的感染力。
查看完整“但愿我與爾,終老不相離”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:但愿我與爾,終老不相離 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|