|
浣溪沙(小飲) / 作者:葛勝仲 |
盤里明珠芡實(shí)香。
尊前堆雪膾絲長(zhǎng)。
何妨羌管奏伊涼。
翠葆重生無(wú)復(fù)日,白波不酹有如江。
壁間醉墨任淋浪。
|
|
浣溪沙(小飲)解釋: 《浣溪沙(小飲)》是宋代葛勝仲所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
盤里明珠芡實(shí)香。
尊前堆雪膾絲長(zhǎng)。
何妨羌管奏伊涼。
翠葆重生無(wú)復(fù)日,
白波不酹有如江。
壁間醉墨任淋浪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以描寫飲酒為題材,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的追求和對(duì)逝去時(shí)光的懷舊之情。詩(shī)中通過(guò)描繪酒杯中明珠般的芡實(shí)香,以及在酒杯前堆積如雪般的膾絲,來(lái)營(yíng)造出宴會(huì)的繁華景象。詩(shī)人并不畏懼歲月的流逝,他認(rèn)為即使是翠葆(苔蘚)也能重新生長(zhǎng),而白波(酒)則不會(huì)因此而減少,就像江水一樣源源不斷。最后兩句描述了壁間醉墨被雨水淋浪的情景,寄托了詩(shī)人對(duì)飲酒忘憂的追求和對(duì)逝去時(shí)光的回憶。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)飲酒的描寫,寄托了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光和逝去時(shí)光的思念之情。整首詩(shī)以飲酒的場(chǎng)景為背景,通過(guò)描述酒杯中的芡實(shí)香和堆積如雪的膾絲,展現(xiàn)了宴會(huì)的繁華景象,給人一種歡樂(lè)和熱鬧的感覺。詩(shī)中的羌管,伊涼,翠葆,白波等詞語(yǔ),形象地表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)美好時(shí)光的追求。最后兩句則通過(guò)描述壁間醉墨被雨水淋浪的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)飲酒忘憂的愿望和對(duì)逝去時(shí)光的懷念之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了飲酒的場(chǎng)景和詩(shī)人的內(nèi)心感受,通過(guò)對(duì)物象的描寫和情感的表達(dá),將讀者帶入了一個(gè)歡樂(lè)、熱鬧的氛圍中,同時(shí)也讓人感受到詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的向往和對(duì)逝去時(shí)光的留戀之情。這首詩(shī)詞的音韻和節(jié)奏也非常和諧,給人以愉悅的感覺。整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)飲酒場(chǎng)景的描繪,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生感慨的表達(dá),展現(xiàn)了詩(shī)人的才情和情感,具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|