|
有童子市龜七以百金得而放之 / 作者:韓元吉 |
百金為換七玄衣,自啟筠籠俯釣磯。
白水真人聊并聘,清江使者遂同歸。
負(fù)圖可但逢時(shí)出,曳尾寧須與世違。
好去滄波莫回首,余不寧下柳依依。
|
|
有童子市龜七以百金得而放之解釋: 《有童子市龜七以百金得而放之》是宋代韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
用一百金買到七只烏龜,然后將它們放生。
自己在竹籃中取出釣魚用的魚簍,靜靜地站在釣魚石邊。
白水真人和我互相聘請(qǐng),清江使者隨即回家。
帶著這副圖畫,只需碰巧遇到合適的時(shí)機(jī),不必刻意追求。
拖著尾巴,寧愿與世人背道而馳。
我喜歡離開波瀾,不回頭去看,只是倚靠在那柳樹下。
詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考。詩中的主要意象是百金和烏龜,以及詩人自己的行為和態(tài)度。
詩中的百金和烏龜象征著世俗的財(cái)富與名利。詩人花費(fèi)了巨額財(cái)富購買七只烏龜,然后選擇將它們放生,表明他對(duì)物質(zhì)財(cái)富的超脫和追求內(nèi)心自由的態(tài)度。這種行為形成了詩中的對(duì)比,凸顯了詩人與眾不同的價(jià)值觀和追求。
詩人在自然環(huán)境中釣魚,表現(xiàn)出他追求寧靜與自由的生活態(tài)度。他把自己與紛擾世俗隔絕開來,站在釣魚石旁,享受與自然的親近。這種與自然融為一體的境界,體現(xiàn)了詩人對(duì)清凈和寧靜生活的向往。
詩中提到白水真人和清江使者,暗示詩人與道家文化的聯(lián)系。白水真人和清江使者都是道家中的神仙形象,象征著詩人對(duì)道家思想和精神世界的崇尚。詩人與白水真人互相聘請(qǐng),與清江使者同歸,表達(dá)了他對(duì)道家修身養(yǎng)性的追求和向往。
詩的最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)人生的態(tài)度。他不愿意回頭看波瀾起伏的世事,而是選擇靠在柳樹下,遠(yuǎn)離塵囂,安享寧靜。這種態(tài)度表現(xiàn)了詩人對(duì)繁華世界的超脫和對(duì)內(nèi)心深處真實(shí)自我的追求。
總體而言,這首詩詞通過對(duì)自然、道家文化和人生態(tài)度的描繪,表達(dá)了詩人對(duì)物質(zhì)與精神追求的思考和追求內(nèi)心自由與寧靜的態(tài)度。詩中運(yùn)用意象和對(duì)比手法,展現(xiàn)了詩人獨(dú)特的境界和對(duì)人生的獨(dú)立見解,給讀者帶來思考和共鳴。 |
|