|
伏日諸君小集沈明遠(yuǎn)以小疾不預(yù)作詩戲之 / 作者:韓元吉 |
廣文官冷酒錢空,平日清樽一笑同。
苦憶車公來座上,翻成王老隱墻東。
定中示病應(yīng)非病,詩里能窮有底窮。
涼月滿天新雨足,試憑檄語愈頭風(fēng)。
|
|
伏日諸君小集沈明遠(yuǎn)以小疾不預(yù)作詩戲之解釋: 詩詞:《伏日諸君小集沈明遠(yuǎn)以小疾不預(yù)作詩戲之》
廣文官冷酒錢空,
平日清樽一笑同。
苦憶車公來座上,
翻成王老隱墻東。
定中示病應(yīng)非病,
詩里能窮有底窮。
涼月滿天新雨足,
試憑檄語愈頭風(fēng)。
中文譯文:
眾君在炎熱的日子里小聚,
沈明遠(yuǎn)因小病未預(yù)先作詩,戲謔之意。
廣大的文官們喝酒冷清,酒錢空空,
平日里我們暢飲的酒杯,現(xiàn)在只能微笑共享。
苦苦地懷念車公(指古代賢臣),曾坐在我們中間,
如今卻變成了王老(指古代隱士),隱居在東墻之后。
沈明遠(yuǎn)在自述中暗示自己的病情并非真正的疾病,
他在詩中表達(dá)了自己能夠在貧窮中安樂的心態(tài)。
秋天的月亮清涼而明亮,滿天都是新雨,
試著用檄文的力量來驅(qū)散心頭的風(fēng)雨。
詩意和賞析:
這首詩是宋代韓元吉所作,表達(dá)了一種豁達(dá)樂觀的生活態(tài)度。詩人沈明遠(yuǎn)因小病未能預(yù)先作詩而自嘲,將自己的病情與庸庸碌碌的官場生活進(jìn)行對比。他描述了廣大文官們在炎熱的夏日里,喝酒的場景變得冷清,酒錢也變得空空。然而,詩人并不因此而沮喪,而是微笑著與大家共享平日里的歡樂。他回憶起車公的座上經(jīng)歷,卻發(fā)現(xiàn)車公已經(jīng)隱退為隱士,與平凡的官員們漸行漸遠(yuǎn)。作者通過這些描寫,表達(dá)了對功名利祿的看透和對世俗生活的超脫。
沈明遠(yuǎn)在詩中暗示自己的病情并非真正的疾病,而是一種對世俗的疲倦和追求內(nèi)心世界的渴望。他認(rèn)為詩歌可以窮盡人生的起伏,即使在貧窮困頓的境遇中,也能找到內(nèi)心的寄托和安樂。這種豁達(dá)的心態(tài)和對詩歌的信仰使他能夠超越物質(zhì)的困頓,保持內(nèi)心的自由和愉悅。
最后兩句詩意呼應(yīng)了詩的開頭,以自然景象來象征詩人內(nèi)心的抒發(fā)。涼爽的秋月和滿天的新雨給人以寧靜和清新的感覺,詩人試圖通過寫詩來驅(qū)散內(nèi)心的風(fēng)雨,用檄文的力量來撫慰心靈的不安。
整首詩以平淡的語言展現(xiàn)了一種對世俗的超脫和對內(nèi)心世界的追求,表達(dá)了詩人對生活的獨(dú)特見解和對詩歌創(chuàng)作的信仰,給人以深思和啟示。 |
|