|
梵隆大師乞詩(shī)隆能琴阮為鼓數(shù)行 / 作者:韓元吉 |
扁舟望涵山,一塔白云里。
東西互迎送,目盡三十里。
下有布金園,軒窗面流水。
上人富愿力,物物盡經(jīng)始。
莊嚴(yán)萬(wàn)人緣,功就只彈指。
空齋了無(wú)事,鳴琴對(duì)清泚。
游魚應(yīng)朱弦,萬(wàn)籟入流徵。
我來(lái)不忍去,一聽賞幽耳。
雨余新月上,云物紛可喜。
莫作箕山吟,秋風(fēng)坐中起。
|
|
梵隆大師乞詩(shī)隆能琴阮為鼓數(shù)行解釋: 《梵隆大師乞詩(shī)隆能琴阮為鼓數(shù)行》是宋代韓元吉的一首詩(shī)。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
扁舟望涵山,一座白云中。
東西互相迎,目送三十里。
下有布金園,軒窗對(duì)流水。
上人富愿力,物物皆經(jīng)始。
莊嚴(yán)萬(wàn)人緣,功在一瞬間。
空齋無(wú)所事,鳴琴對(duì)清泚。
游魚應(yīng)朱弦,萬(wàn)籟入流徵。
我來(lái)不忍去,一聽賞幽耳。
雨余新月上,云物紛可喜。
莫作箕山吟,秋風(fēng)坐中起。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在一座山上的景色和情感體驗(yàn)。詩(shī)人乘坐小舟遠(yuǎn)望涵山,看到一座塔樓聳立在白云之中。東西兩側(cè)的景物相互迎接,詩(shī)人的目光追隨這美景數(shù)十里。山下是一片布滿金色花朵的園林,房屋窗戶面對(duì)著流水。山上的僧人富有愿力,將一切事物都視作經(jīng)驗(yàn)的開始。這個(gè)地方充滿了莊嚴(yán)的氛圍和萬(wàn)物的緣分,功德在瞬間就能實(shí)現(xiàn)。在安靜的禪房中,詩(shī)人無(wú)所事事,彈奏著琴聲與清泚的聲音相呼應(yīng)。游動(dòng)的魚兒似乎應(yīng)和著琴弦的聲音,萬(wàn)籟入流徵。詩(shī)人來(lái)到這里后舍不得離去,只是靜靜地聆聽著這幽雅的聲音。雨停后,新月升起,云彩紛紛,令人心生喜悅。詩(shī)人告誡自己不要像箕山那樣吟唱,而是要坐在這秋風(fēng)中激發(fā)創(chuàng)作靈感。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了山水的景色和禪修的氛圍,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然與人文的感悟和對(duì)心靈寧?kù)o的追求。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,通過(guò)山、云、水、園林、琴聲等元素的描繪,將讀者帶入一幅寧?kù)o、美麗的畫卷。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)禪修境界的向往和對(duì)人生意義的思考。他認(rèn)為一切事物都有其始,富有愿力的人能夠體驗(yàn)到事物的真正意義。詩(shī)人通過(guò)描繪琴聲與清泚相呼應(yīng)、萬(wàn)籟入流徵的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)自然聲音與藝術(shù)的融合與共鳴的追求。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)于美好、寧?kù)o、與自然融合的向往,倡導(dǎo)人們?cè)诜泵Φ默F(xiàn)實(shí)生活中尋找內(nèi)心的寧?kù)o和平和。
總體而言,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫和深邃的思考展現(xiàn)了山水禪修的景象,表達(dá)了對(duì)內(nèi)心寧?kù)o和美好的向往。它既是一幅山水畫卷,又是一種心靈的寄托,讓讀者感受到自然與人文的和諧與美好。它鼓勵(lì)人們?cè)谛鷩痰氖澜缰袑で髢?nèi)心的寧?kù)o,通過(guò)欣賞自然、沉浸于藝術(shù)和音樂(lè)中,找到心靈的慰藉和滿足。 |
|