|
送中甫兄之淮南 / 作者:韓元吉 |
憶昔湖陰道,邊聲日夜聞。
遠(yuǎn)峰明積雪,疊鼓墮層云。
未嘆河山異,常憂玉石焚。
三年真一夢(mèng),相見且論文。
|
|
送中甫兄之淮南解釋: 《送中甫兄之淮南》是宋代詩人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔湖陰道,
邊聲日夜聞。
遠(yuǎn)峰明積雪,
疊鼓墮層云。
未嘆河山異,
常憂玉石焚。
三年真一夢(mèng),
相見且論文。
中文譯文:
回憶昔日在湖陰的路上,
邊塞的戰(zhàn)鼓聲日夜不斷。
遠(yuǎn)處的山峰明亮如積雪,
像疊鼓般從云中墜落。
我不曾感嘆江山的異域風(fēng)光,
卻時(shí)常擔(dān)憂珍貴的文物被焚毀。
三年的離別如同一場(chǎng)真實(shí)的夢(mèng),
現(xiàn)在我們相見,可以暢談文學(xué)之事。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別中甫兄弟去淮南為主題,展現(xiàn)了韓元吉對(duì)友情和文化的思考和感慨。
首先,詩人通過回憶起在湖陰道上的經(jīng)歷,描繪了邊塞地區(qū)的戰(zhàn)鼓聲不停地回蕩,展示了那里的緊張和動(dòng)蕩。接著,詩人描述了遠(yuǎn)處山峰明亮如積雪,如同疊鼓從云中墜落,給人以壯麗和遼闊的感覺。
然后,詩人表達(dá)了對(duì)江山異域風(fēng)光的不感嘆,可能是因?yàn)樗雨P(guān)心和憂慮珍貴的文物被毀壞。這種憂慮和擔(dān)心,折射出詩人對(duì)文化傳承和珍貴財(cái)富的重視。
最后,詩人提到三年的離別宛如一場(chǎng)真實(shí)的夢(mèng)境,現(xiàn)在終于相見,可以暢談文學(xué)之事。這里可以看出詩人對(duì)友情的思念和珍視,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)文學(xué)交流和學(xué)術(shù)討論的渴望。
整首詩詞通過描繪景物、抒發(fā)情感和思考問題,展示了韓元吉對(duì)友情、文化傳承和學(xué)術(shù)交流的思考和感慨。同時(shí),通過對(duì)邊塞戰(zhàn)鼓和山峰的描繪,給人以壯麗和遼闊的感覺,使詩詞更富有意境和藝術(shù)性。 |
|