|
夜宿斜溪聞杜鵑 / 作者:韓元吉 |
解纜山銜日,移舟雨暗溪。
無(wú)情子規(guī)鳥(niǎo),夢(mèng)斷隔林啼。
|
|
夜宿斜溪聞杜鵑解釋?zhuān)?/h2> 《夜宿斜溪聞杜鵑》是宋代詩(shī)人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夜晚住宿在斜傾的溪旁,聽(tīng)到杜鵑的聲音。
解開(kāi)錨,山峰承載著朝陽(yáng),我移動(dòng)船只,雨幕籠罩著溪水。
無(wú)情的子規(guī)鳥(niǎo)在啼叫,夢(mèng)境中斷了,隔著林木傳來(lái)它的聲音。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者夜晚在斜傾的溪旁住宿的情景。他解開(kāi)船上的錨,看到山峰承載著朝陽(yáng),而他的船只則在雨幕中穿行在溪水之上。在這個(gè)夜晚,無(wú)情的子規(guī)鳥(niǎo)的啼聲打破了他的夢(mèng)境,隔著林木傳來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚的山水景色和自然聲音,傳達(dá)了一種寂靜與孤獨(dú)的氛圍。作者選擇了斜傾的溪水作為夜宿的地點(diǎn),這種傾斜的景象給人一種不穩(wěn)定和離奇的感覺(jué),增加了詩(shī)詞的神秘色彩。山峰承載著朝陽(yáng)的描繪,表達(dá)了新一天的開(kāi)始,但同時(shí)也有一種暗示,暗示著作者在這個(gè)陌生的地方度過(guò)了一個(gè)漫長(zhǎng)而孤獨(dú)的夜晚。雨幕籠罩著溪水,給人一種模糊和朦朧的感覺(jué),增加了詩(shī)詞的幽深之感。而無(wú)情的子規(guī)鳥(niǎo)的啼叫則打破了作者的夢(mèng)境,讓他感受到了隔離和孤獨(dú)之感。整首詩(shī)詞以寥寥數(shù)語(yǔ),勾勒出一幅寂靜而凄涼的畫(huà)面,表達(dá)了作者對(duì)于孤獨(dú)和離散的感受。
總體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,通過(guò)描繪山水景色和自然聲音,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)于寂靜的感受。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí)可以感受到其中所蘊(yùn)含的情感和對(duì)于自然的敏感,進(jìn)一步體會(huì)到作者的心境與意境。 |
|