|
水調(diào)歌頭 / 作者:韓元吉 |
落日澹芳草,煙際一鷗浮。
西湖好處,君去千里為誰(shuí)留。
坐想敬亭山下,竹映一溪寒水,飛蓋共追游。
況有尊前客,相對(duì)兩詩(shī)流。
笑談間,風(fēng)滿座,氣橫秋。
平生壯志,長(zhǎng)嘯起舞看吳鉤。
紅白山花開(kāi)謝,半醉半醒時(shí)節(jié),春去子規(guī)愁。
夢(mèng)繞水西寺,回首謝公樓。
|
|
水調(diào)歌頭解釋?zhuān)?/h2> 《水調(diào)歌頭·落日澹芳草》是宋代詩(shī)人韓元吉的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
落日澹芳草,煙際一鷗浮。
夕陽(yáng)下柔和的芳草,遠(yuǎn)處天際飛過(guò)一只孤鷗。
西湖好處,君去千里為誰(shuí)留。
西湖美景,你離開(kāi)千里之遙,為了誰(shuí)而停留?
坐想敬亭山下,竹映一溪寒水,飛蓋共追游。
坐在敬亭山下,想著竹林倒映在寒冷的溪水中,我駕著輕舟與你一同游玩。
況有尊前客,相對(duì)兩詩(shī)流。
何況還有貴客在場(chǎng),我們對(duì)坐相對(duì),各自吟詠著詩(shī)句。
笑談間,風(fēng)滿座,氣橫秋。
歡笑談笑之間,風(fēng)吹滿了整個(gè)場(chǎng)所,氣氛彌漫著秋天的氣息。
平生壯志,長(zhǎng)嘯起舞看吳鉤。
我一生的豪情壯志,長(zhǎng)嘯起舞,觀賞吳鉤的劍舞。
紅白山花開(kāi)謝,半醉半醒時(shí)節(jié),春去子規(guī)愁。
紅花和白花開(kāi)放又凋謝,正是半醉半醒的季節(jié),春天已經(jīng)離去,子規(guī)鳥(niǎo)悲哀不已。
夢(mèng)繞水西寺,回首謝公樓。
夢(mèng)中環(huán)繞著水西寺廟,回首望著謝公的樓閣。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和表達(dá)個(gè)人情感,展現(xiàn)了作者對(duì)西湖美景的喜愛(ài)和對(duì)離別的思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描寫(xiě),如夕陽(yáng)下的芳草、飛過(guò)的孤鷗、竹映在溪水中等,增添了詩(shī)詞的美感和意境。同時(shí),詩(shī)中還表達(dá)了對(duì)友誼和壯志的追求,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和離別的感慨。整首詩(shī)情感豐富,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),展現(xiàn)了韓元吉細(xì)膩的感受和才情。 |
|