|
次韻隱者陳無(wú)隅二首 / 作者:李彌遜 |
柴門(mén)寂寂閉山光,客至供糜有二方。
誰(shuí)存唐衢歸魏闕,肯令五適老閿鄉(xiāng)。
藕塘待晚對(duì)幽壑,竹院消閑近寶坊。
用舍由時(shí)姑袖手,豈無(wú)真樂(lè)在濠梁。
|
|
次韻隱者陳無(wú)隅二首解釋?zhuān)?/h2> 《次韻隱者陳無(wú)隅二首》是宋代李彌遜所作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柴門(mén)寂寂閉山光,客至供糜有二方。
翻譯:柴門(mén)靜靜地閉著山光,客人到來(lái),供糜有兩方。
詩(shī)意:詩(shī)人描繪了柴門(mén)寂靜閉合的景象,山光被門(mén)掩蓋,暗示著隱居的生活。在這樣的環(huán)境中,一位客人到來(lái),帶來(lái)了兩個(gè)方面的供奉。這里的供糜可以理解為宴席或者饋贈(zèng),象征著外界的喧囂和紛擾。
賞析:該詩(shī)描繪了隱居生活的靜謐與寧?kù)o。柴門(mén)寂寂閉山光,表達(dá)了詩(shī)人遠(yuǎn)離塵囂,與世隔絕的意境。客人到來(lái),帶來(lái)了供糜,顯示了外界煩擾的干擾,也暗示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的變遷。詩(shī)人通過(guò)描繪隱居的場(chǎng)景,表達(dá)了自己追求內(nèi)心寧?kù)o和真正樂(lè)趣的心態(tài),與世無(wú)爭(zhēng),享受隱逸生活的境界。
誰(shuí)存唐衢歸魏闕,肯令五適老閿鄉(xiāng)。
翻譯:誰(shuí)能保存唐朝的衢道歸還魏闕,愿意讓五適老去閿鄉(xiāng)。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了對(duì)歷史的思念和對(duì)安靜隱逸生活的向往。詩(shī)人希望有人能夠保留唐朝的繁華衢道,歸還給魏闕,暗示著對(duì)歷史文化的珍惜和傳承的呼喚。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了希望自己能夠在安靜的隱居之地度過(guò)晚年,遠(yuǎn)離塵囂。
賞析:詩(shī)人以對(duì)唐朝歷史的懷念和對(duì)隱逸生活的向往,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)文化和內(nèi)心寧?kù)o的追求。唐朝是中國(guó)歷史上繁榮輝煌的時(shí)期,而魏闕則是唐代宮廷的象征,詩(shī)人希望有人能夠保留這段歷史,傳承下去。同時(shí),詩(shī)人也暗示了自己對(duì)安寧隱居的向往,希望能夠在寧?kù)o的鄉(xiāng)間過(guò)上晚年,避開(kāi)喧囂和紛擾。
藕塘待晚對(duì)幽壑,竹院消閑近寶坊。
翻譯:藕塘等待夜晚與幽壑相對(duì),竹院消遣近寶坊。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了詩(shī)人在隱居生活中的消遣和期待。藕塘等待夜晚來(lái)臨,暗示著詩(shī)人期待夜晚的幽靜和寧?kù)o。而竹院則是詩(shī)人消遣和休閑的場(chǎng)所,靠近寶坊,意味著詩(shī)人在雅致的環(huán)境中尋找樂(lè)趣。
賞析:詩(shī)人以藕塘、竹院為景,表達(dá)《次韻隱者陳無(wú)隅二首》是宋代李彌遜所作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柴門(mén)寂寂閉山光,客至供糜有二方。
翻譯:柴門(mén)靜靜地關(guān)上,遮住了山光,客人來(lái)了,帶來(lái)了兩份供奉。
詩(shī)意:詩(shī)人描繪了柴門(mén)關(guān)上的景象,山光被遮住,寓意著隱居生活的寧?kù)o。在這種環(huán)境下,一位客人到來(lái),帶來(lái)了兩份供奉。供糜可以理解為食物或禮品,象征著外界的喧囂和繁雜。
賞析:這首詩(shī)描繪了隱居生活的寧?kù)o和平靜。柴門(mén)寂寂閉山光,表達(dá)了詩(shī)人遠(yuǎn)離塵囂,與世隔絕的意境。客人到來(lái),帶來(lái)了供糜,顯示了外界紛擾的干擾,也暗示了時(shí)間的流逝和人事的變遷。詩(shī)人通過(guò)描繪隱居的場(chǎng)景,表達(dá)了自己追求內(nèi)心寧?kù)o和真正樂(lè)趣的心態(tài),與世無(wú)爭(zhēng),享受隱逸生活的境界。
誰(shuí)存唐衢歸魏闕,肯令五適老閿鄉(xiāng)。
翻譯:誰(shuí)能保存唐朝的繁華街道,歸還給皇宮,愿意讓五適老去安寧的鄉(xiāng)村。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了對(duì)歷史的懷念和對(duì)寧?kù)o生活的向往。詩(shī)人希望有人能夠保留唐朝的繁華街道,歸還給皇宮,寓意著對(duì)歷史文化的珍惜和傳承的呼喚。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了希望自己能夠在寧?kù)o的鄉(xiāng)村度過(guò)晚年,遠(yuǎn)離喧囂。
賞析:詩(shī)人通過(guò)對(duì)唐朝歷史的懷念和對(duì)隱居生活的向往,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)文化和內(nèi)心寧?kù)o的追求。唐朝是中國(guó)歷史上繁榮輝煌的時(shí)期,而皇宮則是唐代官方的象征,詩(shī)人希望有人能夠保留這段歷史,傳承下去。同時(shí),詩(shī)人也暗示了自己對(duì)寧?kù)o隱居的向往,希望能夠在寧?kù)o的鄉(xiāng)村度過(guò)晚年,遠(yuǎn)離喧囂和紛擾。
藕塘待晚對(duì)幽壑,竹院消閑近寶坊。
翻譯:蓮藕池塘等待夜晚,對(duì)著幽深的山谷,竹院中消遣,靠近寶坊。
詩(shī)意:這兩句表達(dá)了詩(shī)人在隱居生活中的消遣和期待。蓮藕池塘等待夜晚降臨,寓意著詩(shī)人期待夜晚的幽靜和寧?kù)o。而竹院則是詩(shī)人消遣和休閑的場(chǎng)所,靠近寶坊,意味著詩(shī)人在雅致的環(huán)境中尋找樂(lè)趣。 |
|