|
次韻王定國(guó)得晉卿酒相留夜飲 / 作者:蘇軾 |
短衫厭手氣橫秋,更著仙人紫綺裘。
使我有名全是酒,從他作病且忘憂。
詩無定律君應(yīng)將,醉有真鄉(xiāng)我可侯。
且倒余樽盡今夕,睡蛇已死不須鉤。
|
|
次韻王定國(guó)得晉卿酒相留夜飲解釋:
這首詩是蘇軾在宋代創(chuàng)作的,題為《次韻王定國(guó)得晉卿酒相留夜飲》。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
短衫厭手氣橫秋,
更著仙人紫綺裘。
使我有名全是酒,
從他作病且忘憂。
短衫:指衣著樸素簡(jiǎn)單的服裝。
厭手:厭惡手中的事物,即厭倦了手中的瑣碎之事。
氣橫秋:意味著秋天的風(fēng)勢(shì)猛烈,形容作者心情不佳。
仙人紫綺裘:紫色華美的衣裳,象征高貴和優(yōu)美。
使我有名全是酒:指酒使作者有了名聲和聲望。
從他作病且忘憂:與他一起喝酒,忘卻煩惱。
詩無定律君應(yīng)將,
醉有真鄉(xiāng)我可侯。
且倒余樽盡今夕,
睡蛇已死不須鉤。
詩無定律君應(yīng)將:指詩歌沒有固定的規(guī)律,詩人應(yīng)該自由發(fā)揮。
醉有真鄉(xiāng)我可侯:醉酒時(shí)可以找到真正的歸屬感,我愿意作為酒的候選者。
且倒余樽盡今夕:暫且倒空剩余的酒杯,今晚喝盡。
睡蛇已死不須鉤:指睡蛇已經(jīng)死了,不需要再用鉤子去釣取。這里用睡蛇的形象暗喻世俗的事物已經(jīng)不再重要。
這首詩詞表達(dá)了詩人蘇軾對(duì)繁瑣世事的厭倦和對(duì)酒的喜愛。他穿著樸素,對(duì)瑣碎的事情感到厭煩,渴望獲得高貴和自由。他認(rèn)為酒能夠給他帶來聲望和名聲,并且能夠在酒的陪伴下忘卻煩惱。詩人認(rèn)為寫詩不需要受到固定的規(guī)律限制,應(yīng)該自由自在地創(chuàng)作。他說自己在醉酒時(shí)可以找到真正的歸屬感,愿意成為酒的候選者。最后,他倒空剩余的酒杯,表示今晚要盡情地享受,而世俗的事物已經(jīng)不再重要。
這首詩詞描繪了蘇軾對(duì)塵世的厭倦和對(duì)自由的向往,同時(shí)表達(dá)了他對(duì)酒的傾慕和尋求心靈解脫的渴望。通過情感真摯、意象生動(dòng)的描寫,以及對(duì)詩歌創(chuàng)作的自由態(tài)度的呈現(xiàn),展示了蘇軾獨(dú)特的審美觀和生活態(tài)度。
|
|