|
酬顏生惠茶庫紙 / 作者:陳師道 |
破卵剝膜肌理滑,削玉作版光氣熏。
老子尚堪哦七字,阿買頗能書八分。
|
|
酬顏生惠茶庫紙解釋: 《酬顏生惠茶庫紙》是宋代詩人陳師道的作品。這首詩以描繪制作茶庫紙的過程為主題,通過精細的描寫和比喻,展現出作者對工藝的贊美和對藝術技巧的敬佩。
詩詞的中文譯文:
回報顏生賜予貴茶庫紙,剝去蛋殼般的薄膜光滑如玉。刻劃光面如氣熏蒸。老子也只能嗟嘆七分,阿買卻能以八分書寫。
詩意和賞析:
這首詩以一種細膩而技巧高超的方式,描繪了制作茶庫紙的過程。作者通過剝去薄膜的比喻,表達出茶庫紙質地光滑如玉的特點。他稱贊這種紙質細膩光滑,仿佛氣蒸飄逸,顯示出作者對工藝和技巧的推崇之情。
在最后兩句中,作者以自嘲的口吻提到了老子和阿買。這里的“老子”指的是老子的書法,以七分來形容,暗示作者自己的書法水平只有老子的七分之一。而“阿買”則是指一個書法家,以八分來形容,暗示他的書法達到了比老子更高的水平。通過這樣的對比,作者既表達了對自己的自謙,也對書法家阿買的贊賞之情。
整首詩以簡潔而富有節奏感的詞句,通過細致入微的描寫,展現了制作茶庫紙的過程中的精湛技藝和紙質的高質感。同時,作者通過對自身和他人的對比,表達了對書法藝術的敬仰和對優秀藝術家的欽佩之情。這首詩以一種樸實而優雅的方式,將生活中的細節與藝術相結合,給人一種清新而深遠的感受。 |
|