|
野望 / 作者:陳師道 |
山開兩岸柳,水遶數(shù)家村。
地勢傾崖口,風(fēng)濤嚙石根。
平林霜著色,沙岸水留痕。
剩寄還鄉(xiāng)泣,難招去國魂。
|
|
野望解釋: 《野望》是宋代詩人陳師道的作品。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山開兩岸柳,
水遶數(shù)家村。
地勢傾崖口,
風(fēng)濤嚙石根。
平林霜著色,
沙岸水留痕。
剩寄還鄉(xiāng)泣,
難招去國魂。
詩意:
這首詩描繪了山水之間的壯麗景色,同時(shí)也抒發(fā)了詩人對故鄉(xiāng)的思念和對國家的憂慮之情。山嶺中間開著兩岸垂柳,水流繞著幾個(gè)村莊。地勢如同傾斜的崖口,風(fēng)浪嚙咬著石頭的根部。平坦的林地上已經(jīng)有了霜的顏色,沙岸上留下了水的痕跡。詩人感慨自己只能剩下一些思鄉(xiāng)之淚,難以召回曾經(jīng)的國家精神。
賞析:
《野望》是一首景物抒懷之作,通過描繪自然景觀,表達(dá)了詩人內(nèi)心深處對家鄉(xiāng)和國家的思念之情。詩中的山水景色生動(dòng)而壯麗,山嶺開闊,柳樹垂絲,水流環(huán)繞著村莊,展現(xiàn)出一幅寧靜而美麗的鄉(xiāng)村畫面。然而,地勢傾斜的崖口和風(fēng)浪嚙咬石根的描寫,暗示了自然界的力量和荒涼之感,與詩人內(nèi)心的憂慮相呼應(yīng)。
詩人以平林霜著色、沙岸水留痕的景象,表現(xiàn)了秋天的到來,也暗示著歲月的流逝和無法挽回的事物。最后兩句表達(dá)了詩人對故鄉(xiāng)和國家的思念之情,他只能剩下一些淚水,無法招回曾經(jīng)的國家精神。
整首詩通過對自然景觀的描繪,抒發(fā)了詩人對故鄉(xiāng)和國家的深深眷戀之情。詩人以景寫情,以景映情,將自己對家鄉(xiāng)和國家的思念與對自然景色的描繪相結(jié)合,使詩歌更加生動(dòng)而富有情感。通過欣賞這首詩,讀者可以感受到詩人內(nèi)心的悲涼和對家國的關(guān)切,同時(shí)也能領(lǐng)略到自然景色的美妙和變幻。 |
|