|
洞仙歌(夜宴梁季全大卿賞牡丹作) / 作者:管鑒 |
化工妙手,慣與花為主。
忍便摧殘任風(fēng)雨。
翦姚黃、移魏紫,齊集梁園,春艷艷,何必尊前解語。
繡屏深照影,簾密收香,夜久寒生費(fèi)調(diào)護(hù)。
寶杯翻、銀燭爛,客醉忘歸,共惜此、芳菲難遇。
看明年、紫禁繞鶯花,謾相望、春風(fēng)五云深處。
|
|
洞仙歌(夜宴梁季全大卿賞牡丹作)解釋: 《洞仙歌(夜宴梁季全大卿賞牡丹作)》是宋代管鑒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
洞仙歌(夜宴梁季全大卿賞牡丹作)
化工妙手,慣與花為主。
忍便摧殘任風(fēng)雨。
翦姚黃、移魏紫,齊集梁園,
春艷艷,何必尊前解語。
繡屏深照影,簾密收香,
夜久寒生費(fèi)調(diào)護(hù)。
寶杯翻、銀燭爛,客醉忘歸,
共惜此、芳菲難遇。
看明年、紫禁繞鶯花,
謾相望、春風(fēng)五云深處。
譯文:
洞仙歌(夜宴梁季全大卿賞牡丹作)
化工妙手,擅長栽培花卉。
不怕風(fēng)雨摧殘。
剪下姚黃,移植魏紫,齊聚在梁園,
春花艷麗,無需在宴會(huì)上解釋。
屏風(fēng)上的繡花深深地映照出花影,
簾幕緊密地圍住芬芳,
夜深了,寒氣生,需要費(fèi)心呵護(hù)。
寶杯翻滾,銀燭燃盡,賓客們醉倒忘歸,
共同珍惜這難得的芳菲。
展望明年,紫禁城中繞滿了鶯花,
雖然相隔遙遠(yuǎn),但期待春風(fēng)吹過五云深處。
詩意和賞析:
這首詩詞寫的是在一個(gè)夜晚,梁季全大卿在宴會(huì)上賞玩牡丹花。詩人管鑒通過描繪花卉種植者的技藝和心思,表達(dá)了對(duì)于花卉之美的贊嘆與欣賞。
首先,詩人稱贊了種植花卉的人的妙手,他們擅長培育各種美麗的花朵,并且不畏風(fēng)雨的摧殘。這表達(dá)了對(duì)花卉種植者的敬佩之情。
接著,詩人描述了梁園中聚集的各色牡丹花,以及它們春天的艷麗景象。在這美景之下,詩人認(rèn)為無需言語解釋,因?yàn)榛ɑ茏陨淼拿利愐呀?jīng)足以表達(dá)一切。
詩人還運(yùn)用了細(xì)膩的描寫技巧,將繡屏上花影的照射、簾幕的收斂和夜晚的寒氣相結(jié)合,營造出一種幽靜而寒冷的氛圍。這種氛圍需要費(fèi)心呵護(hù),同時(shí)也增加了宴會(huì)的浪漫情調(diào)。
最后兩句表達(dá)了對(duì)于花卉之美的珍惜與期待。詩人展望明年,希望鶯花能夠繞滿紫禁城,雖然現(xiàn)在相隔遙遠(yuǎn),但仍然期待春風(fēng)吹過五云深處,將花香帶到他身邊。
整首詩以描繪花卉的美麗和宴會(huì)的氛圍為主題,通過對(duì)花卉種植者的贊美、花卉的細(xì)膩描寫以及對(duì)花卉之美的珍惜與期待,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然美的熱愛和向往。詩中運(yùn)用了細(xì)膩的描寫技巧和意象,使讀者能夠感受到花卉的嬌艷和宴會(huì)的浪漫氛圍,同時(shí)也引發(fā)讀者對(duì)于自然美和人與自然關(guān)系的思考。 |
|