|
送謝尉 / 作者:林逋 |
試?yán)舨盼瓷辏池毻湃恕?br/> 何以贈(zèng)行色,一酌湖上春。
|
|
送謝尉解釋: 《送謝尉》是宋代詩(shī)人林逋創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友謝尉的送別之情,同時(shí)也抒發(fā)了自己對(duì)官場(chǎng)生涯的無(wú)奈和對(duì)貧困生活的坦然接受。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
試官職位未得到確認(rèn),與古人一樣過(guò)著貧困的生活。
如何送別你的離去,我為你倒?jié)M一杯湖上的春水。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.對(duì)官場(chǎng)生涯的無(wú)奈:詩(shī)中的“試?yán)舨盼瓷辍北砻髁嗽?shī)人在官場(chǎng)中的職位還未得到確認(rèn),暗示了他對(duì)官場(chǎng)生涯的不確定和無(wú)奈。這種無(wú)奈的情緒在古代文人士大夫中是常見(jiàn)的,他們常常需要通過(guò)考試和選拔才能得到官職,而這個(gè)過(guò)程常常是漫長(zhǎng)而艱辛的。
2.對(duì)貧困生活的坦然接受:詩(shī)中的“食貧同古人”表達(dá)了詩(shī)人與古人一樣過(guò)著貧困的生活,但他并沒(méi)有抱怨或者憤慨,而是以一種坦然的態(tài)度接受了這樣的現(xiàn)實(shí)。這種坦然接受貧困的態(tài)度體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的深刻思考和對(duì)物質(zhì)財(cái)富的超越。
3.對(duì)友誼的珍重:詩(shī)中的“何以贈(zèng)行色,一酌湖上春”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼的珍重之情。詩(shī)人以一杯湖上的春水來(lái)表達(dá)對(duì)友誼的贈(zèng)送,這種贈(zèng)送不僅僅是物質(zhì)上的,更是一種情感上的交流和心靈上的寄托。通過(guò)這樣的贈(zèng)送,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友誼的深深祝福和美好的祝愿。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)官場(chǎng)生涯的無(wú)奈和貧困生活的坦然接受,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼的珍重和對(duì)人生的思考。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,將自己的情感和思想融入其中,使得這首詩(shī)詞具有了獨(dú)特的詩(shī)意和賞析價(jià)值。 |
|