|
愁蕊香(木樨) / 作者:趙以夫 |
一夜金風(fēng),吹成萬粟,枝頭點(diǎn)點(diǎn)明黃。
扶疏月殿影,雅澹道家裝。
阿誰倩、天女散濃香。
十分熏透霓裳。
徘徊處,玉繩低轉(zhuǎn),人靜天涼。
底事小山幽詠,渾未識(shí)清妍,空自情傷。
憶佳人、執(zhí)手訴離湘。
招蟾魄、和酒吸秋光。
碧云日暮何妨。
惆悵久,瑤琴微弄,一曲清商。
|
|
愁蕊香(木樨)解釋: 《愁蕊香(木樨)》是宋代詩人趙以夫的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一夜金風(fēng),吹成萬粟,枝頭點(diǎn)點(diǎn)明黃。
整夜間,金色的秋風(fēng)吹散成千上萬的黃色花粉,在樹枝上閃爍點(diǎn)點(diǎn)明黃之色。
扶疏月殿影,雅澹道家裝。
明亮的月光透過稀疏的樹葉,投射出淡雅寧靜的道家氛圍。
阿誰倩、天女散濃香。十分熏透霓裳。
那位美麗的女子,如同仙女一般,散發(fā)著濃郁的花香。香氣彌漫得十分濃烈,仿佛都要染透她的衣裳。
徘徊處,玉繩低轉(zhuǎn),人靜天涼。
在這徘徊的時(shí)刻,玉琴的琴弦輕輕撥動(dòng),人們靜靜聆聽,感受到秋天的涼意。
底事小山幽詠,渾未識(shí)清妍,空自情傷。
這里是在小山幽谷中吟唱,但依然未能領(lǐng)悟到其中的美妙之處,只能空自傷感。
憶佳人、執(zhí)手訴離湘。招蟾魄、和酒吸秋光。
回憶起那位美人,牽手訴說著分別之情。招引月亮的靈魂,與酒一同吸納秋天的光芒。
碧云日暮何妨。惆悵久,瑤琴微弄,一曲清商。
藍(lán)色的云朵在日落時(shí)并不妨礙美好。長(zhǎng)時(shí)間的憂傷,玉琴輕輕彈奏,奏出一曲清雅的商調(diào)。
這首詩以秋天的景象為背景,描繪了一系列細(xì)膩而富有意境的畫面。通過詩人對(duì)風(fēng)、月、花香、音樂等元素的描繪,將讀者帶入了一個(gè)靜謐而富有詩意的境界。詩中表達(dá)了對(duì)美麗事物的追求與感嘆,以及對(duì)離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。整首詩以清新、雅致的語言展現(xiàn)了宋代詩歌的特色,給人一種寧靜、淡泊的感受,使人產(chǎn)生對(duì)美好事物的向往和對(duì)時(shí)光的深思。 |
|