|
雨霖鈴(明皇幸西蜀) / 作者:李綱 |
蛾眉修綠。
正君王恩寵,曼舞絲竹。
華清賜浴瑤甃,五家會(huì)處,花盈山谷。
百里遺簪墮珥,盡寶鈿珠玉。
聽(tīng)突騎、鼙鼓聲喧,寂寞霓裳羽衣曲。
金輿遠(yuǎn)幸匆匆速。
奈六軍不發(fā)人爭(zhēng)目。
明眸皓齒難戀,腸斷處、繡囊猶馥。
劍閣崢嶸,何況鈴聲,帶雨相續(xù)。
謾留與、千古傷神,盡入生綃幅。
|
|
雨霖鈴(明皇幸西蜀)解釋: 《雨霖鈴(明皇幸西蜀)》是宋代詩(shī)人李綱所作。這首詩(shī)描繪了明皇(指宋明神宗)在西蜀時(shí)的情景。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《雨霖鈴(明皇幸西蜀)》
蛾眉修綠。正君王恩寵,曼舞絲竹。
華清賜浴瑤甃,五家會(huì)處,花盈山谷。
百里遺簪墮珥,盡寶鈿珠玉。
聽(tīng)突騎、鼙鼓聲喧,寂寞霓裳羽衣曲。
金輿遠(yuǎn)幸匆匆速。奈六軍不發(fā)人爭(zhēng)目。
明眸皓齒難戀,腸斷處、繡囊猶馥。
劍閣崢嶸,何況鈴聲,帶雨相續(xù)。
謾留與、千古傷神,盡入生綃幅。
詩(shī)詞的中文譯文:
蛾眉修綠。皇帝寵愛(ài)著嬌美的妃子,她優(yōu)雅地舞著絲竹樂(lè)器。
華清宮賜予她寶貴的浴禮,她與五個(gè)家族會(huì)聚在一起,花朵盈滿山谷。
她的珠簪和耳墜掉落了百里,珍寶和寶石都散落一地。
她聽(tīng)到突騎和鼙鼓聲喧囂,寂寞的霓裳羽衣舞曲。
她乘坐金輿匆匆遠(yuǎn)幸,但六軍卻沒(méi)有人發(fā)現(xiàn)。
她明亮的眼眸和潔白的牙齒難以忘懷,令人心碎的地方,繡囊里的芬芳依然。
劍閣崢嶸,更何況伴隨著雨聲的鈴聲,持續(xù)不斷。
徒然地留下,千古以來(lái)令人傷神,全部流入纖細(xì)的絹幅之中。
詩(shī)意和賞析:
《雨霖鈴(明皇幸西蜀)》以華美的語(yǔ)言描繪了明皇幸寵妃子的場(chǎng)景。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)妃子的容貌、儀態(tài)和所受到的待遇,展現(xiàn)了她的美麗和與皇帝的親密關(guān)系。她被皇帝寵幸,享受華清宮的賜禮,而且還與五個(gè)家族聚集在一起,形容了盛大的宴會(huì)和歡樂(lè)的氛圍。然而,在這些華麗的背后,詩(shī)中透露出一種寂寞和不盡如人意的情感。妃子的珠簪和耳墜掉落了百里,象征著她的珍寶散落一地,可能暗示著她的孤獨(dú)和無(wú)奈。她雖然享受了皇帝的寵愛(ài),但卻無(wú)法得到真正的愛(ài)情和情感的交流。金輿遠(yuǎn)幸的描寫(xiě)表現(xiàn)了她的孤獨(dú)和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的感受,而六軍不發(fā)的情節(jié)則暗示了她的存在被忽視,沒(méi)有引起人們的關(guān)注和贊賞。最后的劍閣崢嶸和雨聲的鈴聲象征著時(shí)間的流逝和事物的變遷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)妃子遭遇的無(wú)奈和心痛之情。整首詩(shī)以華麗的辭章、細(xì)膩的描寫(xiě)和隱喻手法,展現(xiàn)了妃子的美麗、宮廷的榮耀以及權(quán)力與孤獨(dú)之間的矛盾和沖突,給人以深思和共鳴。
這首詩(shī)在描繪宮廷生活的同時(shí),抒發(fā)了對(duì)權(quán)力與愛(ài)情之間矛盾的思考。妃子雖然被寵愛(ài),但在權(quán)力的陰影下,她的美麗和快樂(lè)都是短暫的,無(wú)法獲得真正的幸福。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,將這種矛盾和沖突表達(dá)得淋漓盡致,給人以思考和共鳴的空間。同時(shí),詩(shī)中的華美辭藻和細(xì)膩描寫(xiě)也展示了宋代詩(shī)歌的典型特征,表現(xiàn)出李綱的才華和藝術(shù)造詣。 |
|