|
寒食夜 / 作者:白居易 |
無(wú)月無(wú)燈寒食夜,夜深獨(dú)立暗花前。
忽因時(shí)節(jié)驚年幾,四十如今欠一年。
|
|
寒食夜解釋?zhuān)?/h2>
《寒食夜》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
無(wú)月無(wú)燈寒食夜,
夜深獨(dú)立暗花前。
忽因時(shí)節(jié)驚年幾,
四十如今欠一年。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人在寒食夜晚的景象。在這個(gè)沒(méi)有月亮和燈光的夜晚,詩(shī)人獨(dú)自站在花前,感到寂寞孤獨(dú)。詩(shī)人突然意識(shí)到時(shí)光的飛逝,驚訝地發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)四十歲了,卻感覺(jué)自己好像還欠缺了一年的時(shí)間。
賞析:
《寒食夜》以樸素而凄美的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光陰流逝的感慨和對(duì)歲月的思考。詩(shī)中的無(wú)月無(wú)燈寒食夜形容了一個(gè)黑暗無(wú)光的夜晚,與詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和無(wú)奈相呼應(yīng)。詩(shī)人獨(dú)立站在暗花前,與花共同度過(guò)這個(gè)寒食夜,彰顯了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)與無(wú)依。
詩(shī)的后半部分通過(guò)“忽因時(shí)節(jié)驚年幾,四十如今欠一年”這兩句,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)光陰流逝的驚訝和對(duì)時(shí)間的不可挽回的感嘆。詩(shī)人在這個(gè)特殊的節(jié)日夜晚,突然覺(jué)察到自己已經(jīng)四十歲了,但內(nèi)心卻感覺(jué)好像還欠缺了一年的時(shí)間,暗示了詩(shī)人對(duì)于自己的人生和時(shí)間的迷惘與無(wú)奈。
整首詩(shī)以寒食夜為背景,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光流逝、歲月無(wú)情的感慨和對(duì)自身存在的思考。通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,詩(shī)人將內(nèi)心的孤獨(dú)、迷惘和無(wú)奈表達(dá)得淋漓盡致,給人以思考人生和珍惜時(shí)間的啟示。
|
|