|
同永叔子聰游嵩山賦十二題其八天門(mén)泉 / 作者:梅堯臣 |
泠泠云外泉,的的巖光入。
靜若僊監(jiān)開(kāi),寒疑玉龍蟄。
時(shí)應(yīng)下鹿群,跡印青苔濕。
|
|
同永叔子聰游嵩山賦十二題其八天門(mén)泉解釋?zhuān)?/h2> 《同永叔子聰游嵩山賦十二題其八天門(mén)泉》是宋代梅堯臣所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
泠泠云外泉,
清澈的泉水在云外流淌,
的的巖光入。
水流從嵩山的巖石間穿過(guò)。
靜若僊監(jiān)開(kāi),
泉水靜謐如仙境般敞開(kāi),
寒疑玉龍蟄。
水流冰冷,仿佛玉龍蟄伏其中。
時(shí)應(yīng)下鹿群,
時(shí)而有鹿群下山來(lái)飲水,
跡印青苔濕。
它們的腳印在濕潤(rùn)的青苔上留下痕跡。
這首詩(shī)詞描繪了嵩山上的天門(mén)泉景色。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,表達(dá)了泉水清澈見(jiàn)底、山光水色交相輝映的美景。泉水靜謐如仙境,給人一種寧?kù)o祥和的感覺(jué)。詩(shī)中的玉龍蟄喻示泉水的寒冷,增添了一絲神秘感。而鹿群下山飲水的描寫(xiě),則使整個(gè)景象更加生動(dòng)活潑。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展現(xiàn)了嵩山的壯麗和神秘之美。同時(shí),也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的贊美和對(duì)生命的熱愛(ài)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,將自然景色與人文情感相結(jié)合,給人以美的享受和思考的空間。 |
|