|
和刁太博新墅十題其三北軒 / 作者:梅堯臣 |
冬日迎暄此未宜,苦吟那對(duì)朔風(fēng)時(shí)。
只夸砌下留殘雪,不看檐間斗柄垂。
|
|
和刁太博新墅十題其三北軒解釋?zhuān)?/h2> 《和刁太博新墅十題其三北軒》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
冬日迎暄此未宜,
Inthiswinter,itisnotsuitabletowelcomethewarmth,
苦吟那對(duì)朔風(fēng)時(shí)。
Ibitterlychant,facingthebittercoldwind.
只夸砌下留殘雪,
Onlypraisingtheremainingsnowontheground,
不看檐間斗柄垂。
Ignoringtheicicleshangingfromtheeaves.
這首詩(shī)詞描繪了冬日的景象和詩(shī)人的感受。詩(shī)人認(rèn)為迎接溫暖的春天還為時(shí)過(guò)早,他在寒冷的冬天中苦苦吟唱,面對(duì)著寒冷的北風(fēng)。他只贊美地面上殘留的雪,而不去關(guān)注檐間垂下的冰柱。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)冬日景象的描繪,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和憂愁。詩(shī)人以自然景物為媒介,抒發(fā)了自己對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命無(wú)常的思考。他在冬日的寒冷中,感受到了孤獨(dú)和無(wú)助,但他選擇用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己的情感,以此尋求一種心靈的寄托和宣泄。
這首詩(shī)詞的賞析在于其對(duì)冬日景象的獨(dú)特描繪和詩(shī)人內(nèi)心情感的抒發(fā)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)雪和冰柱的對(duì)比,表達(dá)了自己對(duì)于世事變遷和人生無(wú)常的思考。詩(shī)中的冬日景象與詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和憂愁相呼應(yīng),形成了一種獨(dú)特的意境。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔而富有意境,給人以深思和共鳴的空間。 |
|