|
劉秀才歸河內(nèi) / 作者:梅堯臣 |
君家太行下,應(yīng)復(fù)近蘇門。
河氣知寒早,嵐煙覺暮昏。
犬鳴林外火,笛響中月村。
久作山陽客,逢人為寄言。
|
|
劉秀才歸河內(nèi)解釋: 《劉秀才歸河內(nèi)》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君家在太行山下,應(yīng)該近鄰蘇門。
河水的氣息知道冷意降臨,霧氣讓人感覺日暮黃昏。
林外的狗在叫,笛聲響徹中秋的村莊。
我長久以來作為山陽的客人,每次遇到他人都會(huì)寄予言語。
詩意:
這首詩以冷冽的風(fēng)景為背景,描繪了劉秀才歸河內(nèi)的情景。詩中描述了太行山下的景色,暗示了秋天的寒冷和夜晚的陰郁。作者通過描寫狗的叫聲、笛聲和村莊的月色,表達(dá)了游子遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。最后兩句表達(dá)了作者長久以來作為山陽的客人,每次遇到他人都會(huì)寄托心中的話語。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了秋天的景色和歸鄉(xiāng)的情感,展現(xiàn)了宋代文人的典型思維和情感表達(dá)方式。詩人以太行山下為背景,運(yùn)用一系列意象來渲染秋天的涼爽和黃昏的幽寂。河氣知寒、嵐煙覺暮昏的描寫,使讀者感受到了秋天的寒冷和凄涼。林外狗的叫聲和笛聲的回蕩,則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了歸鄉(xiāng)的人的孤獨(dú)和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的感受。最后兩句表達(dá)了作者長期以來作為山陽客人的心情,逢人即寄托心中的言語,從中可以感受到作者對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情。
總體上,這首詩通過簡練而富有意境的語言,描繪了秋天的寒冷和夜晚的凄涼,同時(shí)表達(dá)了歸鄉(xiāng)者的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。通過對(duì)自然景色和情感的交融,詩人成功地表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)和親人的深深思念之情,給讀者留下了深刻的印象。 |
|