|
歷陽(yáng)過杜挺之遂約同入汴 / 作者:梅堯臣 |
滄海瀉玉自外天,牛斗傍邊客正回。
人說維摩居士病,我同王子雪舟來。
汀洲沮洳潮新蒼,山日曈曚霧始開。
去約河堤春柳動(dòng),與君吹紫步徘徊。
|
|
歷陽(yáng)過杜挺之遂約同入汴解釋: 詩(shī)詞:《歷陽(yáng)過杜挺之遂約同入汴》
滄海瀉玉自外天,
牛斗傍邊客正回。
人說維摩居士病,
我同王子雪舟來。
汀洲沮洳潮新蒼,
山日曈曚霧始開。
去約河堤春柳動(dòng),
與君吹紫步徘徊。
中文譯文:
大海瀉下從天外來的玉石,
牛車靠在路邊,旅客正回頭。
有人說維摩居士生病了,
我和王子雪舟一同前來。
汀洲上的水潮漲起來,
山上的日光逐漸明亮,霧開始散開。
我們?nèi)ゼs定在河堤上,春天的柳樹搖曳,
與你一起吹著紫色的步伐徘徊。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代梅堯臣創(chuàng)作的作品,描繪了歷陽(yáng)過杜挺之的情景。詩(shī)人通過自然景物和人物的描繪,表達(dá)了對(duì)友誼和自然的贊美。
詩(shī)的開頭以"滄海瀉玉自外天"來形容大海波濤洶涌,仿佛從天外降下了許多寶貴的玉石。這一句營(yíng)造出一種壯麗的氛圍,將讀者帶入了詩(shī)歌的世界。
接下來的兩句"牛斗傍邊客正回"描繪了一個(gè)旅人路過的情景,牛車停在路邊,旅客正在回頭看。
第三、四句"人說維摩居士病,我同王子雪舟來"揭示了維摩居士生病的消息,詩(shī)人和王子雪舟決定前來探望。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼的珍視和對(duì)朋友的關(guān)心。
接下來的幾句描述了汀洲的景色,"汀洲沮洳潮新蒼,山日曈曚霧始開",描繪了潮水漲起,山間的光線逐漸明亮,霧開始散開的自然景象,為詩(shī)中的場(chǎng)景增添了一層美感。
最后兩句"去約河堤春柳動(dòng),與君吹紫步徘徊"表達(dá)了詩(shī)人和友人相約在河堤上,欣賞春天柳樹搖曳的景象,共同享受自然之美。"紫步"指的是詩(shī)人與友人一起行走時(shí)的步伐,意味著他們之間的默契和和諧。
整首詩(shī)以樸實(shí)的語(yǔ)言描繪了自然景物和人物情感,展示了友情、自然之美以及人與自然的和諧共生。通過對(duì)細(xì)膩而真實(shí)的描寫,詩(shī)人使讀者感受到了詩(shī)意所傳遞的溫暖和美好。 |
|