|
和趙員外良佐趙韓王故宅 / 作者:梅堯臣 |
開(kāi)國(guó)勛庸大,重城邸第寬。
枯楊映樓角,蔓草被墻端。
不見(jiàn)分香妾,空余斗鴨闌。
誰(shuí)來(lái)悲孔雀,金翠羽毛殘。
|
|
和趙員外良佐趙韓王故宅解釋: 這首詩(shī)詞《和趙員外良佐趙韓王故宅》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的,下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
開(kāi)國(guó)勛庸大,重城邸第寬。
枯楊映樓角,蔓草被墻端。
不見(jiàn)分香妾,空余斗鴨闌。
誰(shuí)來(lái)悲孔雀,金翠羽毛殘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅壯麗的畫(huà)面,詩(shī)人描述了一座寬廣的豪華宅邸,但這座宅邸已經(jīng)荒廢了。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)宅邸的景象,表達(dá)了對(duì)過(guò)去榮光的懷念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
賞析:
這首詩(shī)詞以豪華宅邸為背景,通過(guò)描繪墻角的枯楊、長(zhǎng)滿蔓草的墻邊,以及空蕩蕩的斗鴨闌等細(xì)節(jié),展示了宅邸的凄涼景象。宅邸曾經(jīng)是開(kāi)國(guó)時(shí)的勛貴之家,象征著權(quán)勢(shì)和榮光,然而如今卻已經(jīng)不再繁榮,只剩下荒廢與寂靜。詩(shī)中提到了分香妾,指的是宅邸中負(fù)責(zé)分香的婢女,她們不再存在,突顯了宅邸的凋零和寂寞。而孔雀是象征美麗和榮耀的鳥(niǎo)類,詩(shī)中的金翠羽毛殘暗示了昔日輝煌的宅邸如今已經(jīng)不復(fù)存在,只留下了殘存的榮光。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景物的描繪,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和事物消逝的感慨。宅邸的荒廢和凄涼,暗示了一切都是虛幻的,時(shí)間無(wú)情地將一切都帶走,留下的只是一片空虛和殘存的回憶。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)時(shí)光無(wú)情流轉(zhuǎn)的反思,讓人產(chǎn)生對(duì)光陰脆弱性的思考。 |
|