|
送王正仲長官 / 作者:梅堯臣 |
汴渠泝復沿,自可見遲速。
來時遲有糧,去恨速無谷。
有糧安計程,無谷不遑宿。
霜高萬物枯,源水縮溪谷。
黃流半泥沙,勢淺見蹙澳。
千里東歸船,何日下清瀆。
澹澹風雨寒,長汀嚎鴈鶩。
將投孤戍遠,四顧危檣獨。
強語慰妻弩,多虞賴僮仆。
到家秫已收,綴樹橘始熟。
折腰無慚陶,懷遺焉媿陸。
我方羨子行,送望不移目。
|
|
送王正仲長官解釋: 《送王正仲長官》是梅堯臣創作的一首詩詞,描繪了王正仲長官離開汴渠返回東歸的情景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
汴渠泝復沿,自可見遲速。
沿著汴渠行進,可以看到行進的速度快慢。
來時遲有糧,去恨速無谷。
來的時候有足夠的糧食,離去時卻遺憾地沒有足夠的谷物。
有糧安計程,無谷不遑宿。
有了糧食就可以安心計劃行程,沒有谷物就無法安心地過夜。
霜高萬物枯,源水縮溪谷。
霜露高懸,萬物枯萎,水源收縮于山谷之間。
黃流半泥沙,勢淺見蹙澳。
黃色的河水帶著半泥半沙,流勢淺顯,形成了糾結的水灣。
千里東歸船,何日下清瀆。
千里東歸的船只,何時能抵達清瀆(地名)?
澹澹風雨寒,長汀嚎鴈鶩。
寒風和細雨襲來,長汀上響起了雁鳥的嚎叫聲。
將投孤戍遠,四顧危檣獨。
即將前往遙遠的孤立戍堡,四周危險,只有孤立的船桅。
強語慰妻弩,多虞賴僮仆。
強行安慰妻子,僅憑妻子和仆人多虞的關心和依賴。
到家秫已收,綴樹橘始熟。
到達家中時,已經收割了谷物,樹上開始結橘子了。
折腰無慚陶,懷遺焉媿陸。
折腰行禮,沒有羞愧陶淵明的行為,內心懷念遺憾,愧對陸游。
我方羨子行,送望不移目。
我羨慕你的行程,送行時目送不離。
這首詩詞以描繪王正仲長官返回東歸的情景為主線,通過描述沿途的景物和情感,表達了作者對離別的痛苦和對歸家的渴望。詩中描繪了河流的遲速、糧食的充足與不足、自然環境的荒涼以及作者的家庭情感和對旅途的期待。整首詩詞以簡潔的語言,通過對細節的描寫,展示了作者的情感和對歸家的向往,同時也反映出宋代人民長期戰亂和流離失所的苦難經歷。 |
|