|
送李審言殿丞歸河陽 / 作者:梅堯臣 |
大河冬合時(shí),上可馳車馬。
子歸從橋安,黃流在冰下。
況命使於家,其美世為寡。
是宜飭以行,慰此懷慕者。
|
|
送李審言殿丞歸河陽解釋: 《送李審言殿丞歸河陽》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大河冬合時(shí),上可馳車馬。
子歸從橋安,黃流在冰下。
況命使於家,其美世為寡。
是宜飭以行,慰此懷慕者。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)送行場(chǎng)景,詩人送別名叫李審言的官員歸鄉(xiāng)。詩詞開篇以大河冬天結(jié)冰的景象作為背景,強(qiáng)調(diào)大河流冰時(shí)可以通行馬車,形容行程的艱辛。詩人表達(dá)了對(duì)李審言的關(guān)切和送別之情,并希望他能安全歸家。最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)李審言的美好祝愿,并鼓勵(lì)他在家中盡忠職守。
賞析:
這首詩詞通過描繪大河冬天結(jié)冰的景象,將詩人送別李審言的場(chǎng)景生動(dòng)地展現(xiàn)出來。首句“大河冬合時(shí),上可馳車馬”,以自然景觀切入,揭示了送行的時(shí)節(jié)和路途的特殊條件。接著,“子歸從橋安,黃流在冰下”形象地描寫了李審言安全越過冰面橋的情景,表達(dá)了詩人對(duì)他的關(guān)切和送行的期望。
下半部分的兩句“況命使於家,其美世為寡。是宜飭以行,慰此懷慕者”則表達(dá)了詩人對(duì)李審言在家中履行使命的期望和鼓勵(lì)。詩人認(rèn)為李審言身負(fù)重任,應(yīng)當(dāng)盡職盡責(zé),以回報(bào)家人和懷念他的人們的期待。
整首詩詞情感真摯,以自然景觀為背景,通過描寫細(xì)膩的場(chǎng)景和表達(dá)深情的語句,將送行者的情感和對(duì)李審言的祝福生動(dòng)地展示出來。通過這首詩詞,詩人表達(dá)了對(duì)離別者的思念和期待,以及對(duì)他在家中盡職盡責(zé)的鼓勵(lì),展現(xiàn)了宋代士人的家國(guó)情懷和人情關(guān)懷。 |
|