|
送韓奉禮隨侍之許昌 / 作者:梅堯臣 |
岸之側(cè),多菖蒲。
岸之下,多乳魚(yú)。
乳魚(yú)可以饌,菖蒲可以葅。
羨君調(diào)膳去且樂(lè),因使無(wú)忘寄我書(shū)。
|
|
送韓奉禮隨侍之許昌解釋?zhuān)?/h2> 《送韓奉禮隨侍之許昌》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
岸邊生長(zhǎng)著茂盛的菖蒲,
岸下游動(dòng)著成群的乳魚(yú)。
乳魚(yú)可用來(lái)烹飪美饌,
菖蒲則可以用來(lái)制作葅菜。
我羨慕你享受美食的快樂(lè),
因此托你帶去我的書(shū)信,
希望你在遠(yuǎn)行中不會(huì)忘記寄給我回信。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)岸邊的景象,岸邊盛開(kāi)著茂盛的菖蒲花,而在岸下游動(dòng)著成群的乳魚(yú)。詩(shī)人看到這些景色,聯(lián)想到了乳魚(yú)可供烹飪美食、菖蒲可以制作葅菜的情景。詩(shī)人對(duì)于美食的向往和羨慕之情溢于言表,他希望朋友能夠享受美食的樂(lè)趣,并請(qǐng)求朋友在旅途中不要忘記寄給他書(shū)信,以便他也能分享朋友的見(jiàn)聞和心情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了一幅岸邊的景色,通過(guò)對(duì)菖蒲和乳魚(yú)的描寫(xiě),展示了自然界的生機(jī)和豐盛。菖蒲和乳魚(yú)是與美食相關(guān)的元素,詩(shī)人通過(guò)這些形象寄托了自己對(duì)美食的向往和渴望。詩(shī)人通過(guò)送別的方式,表達(dá)了對(duì)朋友的思念和祝福,希望朋友在外旅行時(shí)能夠快樂(lè)地享受美食,并希望朋友不忘寄來(lái)書(shū)信,以便分享彼此的心情和見(jiàn)聞。
整首詩(shī)以平淡自然的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和思念之情,沒(méi)有過(guò)多修飾和華麗的辭藻,卻能引發(fā)讀者對(duì)美食、友情和思鄉(xiāng)之情的共鳴。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人樸素而真摯的情感表達(dá)方式,傳遞了對(duì)美食和友情的熱愛(ài),以及對(duì)鄉(xiāng)愁的深深思念。 |
|