|
泊姑熟江口邀刁景純相見 / 作者:梅堯臣 |
尾生信女子,抱柱死不疑。
吾與丞相約,安得不顧期。
徘徊大江側(cè),念此親相知。
欲留時已晚,欲去情難持。
引領(lǐng)望軒車,豈能慰我思。
愿聞下士禮,無曰屈非宜。
|
|
泊姑熟江口邀刁景純相見解釋: 《泊姑熟江口邀刁景純相見》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
泊在姑熟江口,邀請刁景純來相見。
尾生相信女子,抱著柱子而死也不懷疑。
我與丞相約定了,怎么能不按時前來。
徘徊在大江邊,想念這親密的相識。
想要留下已經(jīng)太晚,想要離去情感難以抑制。
引領(lǐng)著望著軒車,又怎能安慰我心中的思念。
愿意聽聞下士的禮儀,絕不說屈服不適宜。
詩意:
這首詩詞描繪了一個情感真摯的故事。詩人泊在姑熟江口,邀請刁景純前來相見。詩中提到了一個尾生相信女子的故事,女子堅(jiān)守著柱子而死,表達(dá)出了對真誠堅(jiān)定的信仰的贊美。詩人與丞相約定在此地相見,他徘徊在大江邊,懷念與丞相的親密相識。然而,詩人意識到已經(jīng)來不及留下,離去的決心難以抑制。他引領(lǐng)著目送著丞相的馬車,但這無法安撫他內(nèi)心的思念之情。最后,詩人表達(dá)了他愿意聽聞下位士人的禮儀,堅(jiān)信不說屈服是不合適的。
賞析:
這首詩詞通過描寫情感真摯的故事,表達(dá)了詩人對真誠堅(jiān)定的信仰和對友情的珍視。詩人的思緒在大江邊徘徊,展現(xiàn)了內(nèi)心的糾結(jié)和無奈。詩人的情感與他引領(lǐng)望著丞相的馬車形成了鮮明的對比,凸顯了他內(nèi)心的思念之情。最后,詩人表達(dá)了他對下位士人的禮儀的期望,強(qiáng)調(diào)了堅(jiān)守原則和不屈服的態(tài)度。整首詩詞通過簡潔而凝練的語言,展示了詩人對情感和人生價值的思考,給人以深思。 |
|