|
寄送謝師厚余姚宰 / 作者:梅堯臣 |
我從淮上歸,君向海澨去。
安知無(wú)幾舍,邂逅不相遇。
頗知飛空云,到月不得附。
月行既不留,云亦值風(fēng)故。
誠(chéng)知會(huì)合難,豈是忘所赴。
我雖躡新屩,心不舍舊屨。
誰(shuí)謂若世人,食瓜思棄瓠。
君南我赴北,日見(jiàn)陽(yáng)雁度。
茲欲遠(yuǎn)寄首,雁行高且騖。
但誦金石言,於時(shí)儻無(wú)忤。
|
|
寄送謝師厚余姚宰解釋?zhuān)?/h2> 《寄送謝師厚余姚宰》是宋代梅堯臣創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我從淮河回來(lái),
你向海濱前進(jìn)。
誰(shuí)知道我們是否能夠相聚,
偶遇是否會(huì)發(fā)生。
我知道云歸何處,
卻不能附著月亮。
月亮不停留,
云也被風(fēng)吹散。
我真的知道相會(huì)很難,
但并不忘記前往的目的。
我雖然踏著新鞋,
心卻舍不得舊鞋。
誰(shuí)說(shuō)像世人一樣,
吃了瓜就棄掉瓠瓜。
你向南,我向北,
白天看見(jiàn)陽(yáng)光下的雁群。
現(xiàn)在我要將這首詩(shī)寄給你,
讓雁兒高飛快速傳遞。
只是將這金石之言誦讀,
以表我當(dāng)時(shí)的心情。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞寫(xiě)了詩(shī)人梅堯臣離別好友謝師厚時(shí)的情景。詩(shī)人在淮河歸來(lái)的途中,得知好友謝師厚已經(jīng)前往海濱,兩人是否能夠相聚、是否會(huì)有偶遇都是未知之?dāng)?shù)。詩(shī)人心中明白云歸去了哪里,但卻無(wú)法附著在月亮上。月亮行進(jìn)的速度不會(huì)停留,云也會(huì)受到風(fēng)的影響而散去。詩(shī)人深知相會(huì)之難,但并不忘記自己前往的初衷。詩(shī)人雖然穿著新鞋,但心中舍不得舊鞋,暗指自己對(duì)舊友的思念之情。詩(shī)人反駁了世人的說(shuō)法,不同于人們吃了瓜就拋棄瓠瓜,他愿意和好友保持聯(lián)系。詩(shī)人向南,好友謝師厚向北,白天詩(shī)人看到了陽(yáng)光下飛過(guò)的雁群,象征著離別的痛苦。最后,詩(shī)人決定將這首詩(shī)寄給好友,讓雁兒高飛快速傳遞,傳達(dá)他的思念之情。詩(shī)人表示,盡管當(dāng)時(shí)無(wú)法相見(jiàn),但希望這首詩(shī)能夠表達(dá)他的心意。
這首詩(shī)詞以離別為主題,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)好友的思念之情和希望再次相聚的渴望。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的描繪,如云、月、風(fēng)、雁,增添了離別情感的抒發(fā)。通過(guò)對(duì)云、月的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了相會(huì)的困難和時(shí)光的流逝,以及人世間的無(wú)常和無(wú)常之中的堅(jiān)守。整首詩(shī)詞既有離別的傷感,又有對(duì)友情的珍視和對(duì)未來(lái)再會(huì)的希望,表達(dá)了人情之間的糾葛和真摯的情感。 |
|