|
張?zhí)刂撃?/ 作者:梅堯臣 |
應(yīng)幕向豳郊,晨裝辭郟鄏。
長(zhǎng)亭欲少留,飛鵠初成曲。
魯酒上離顏,行塵生驥足。
悠悠關(guān)戍遙,黤黤煙云屬。
塞邑多苦寒,國(guó)風(fēng)遺舊俗。
寄音文醼余,莫待霜條綠。
|
|
張?zhí)刂撃唤忉專(zhuān)?/h2> 《張?zhí)刂撃弧肥且皇姿未脑?shī)詞,作者是梅堯臣。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
應(yīng)幕向豳郊,晨裝辭郟鄏。
長(zhǎng)亭欲少留,飛鵠初成曲。
魯酒上離顏,行塵生驥足。
悠悠關(guān)戍遙,黤黤煙云屬。
塞邑多苦寒,國(guó)風(fēng)遺舊俗。
寄音文醼余,莫待霜條綠。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了張?zhí)貞?yīng)命離開(kāi)豳郊,準(zhǔn)備離開(kāi)郟鄏的早晨景象。他站在長(zhǎng)亭上,卻不愿多停留,仿佛飛鵠初次展翅飛翔。魯酒澆灌在他的離別顏面上,他的行塵激發(fā)了驥足的奔馳之勢(shì)。遙望關(guān)戍的方向,煙云蔓延,顯得遙遠(yuǎn)而悠長(zhǎng)。
詩(shī)中提到的塞邑,指的是北方的邊境城市,寒冷的環(huán)境使人們生活艱難。而國(guó)風(fēng)則指的是古代的風(fēng)俗和傳統(tǒng),這些風(fēng)俗已經(jīng)逐漸被遺忘。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)音樂(lè)和文學(xué)的寄托,他希望自己的音樂(lè)和文學(xué)作品能夠流傳下去,不要等到霜條變綠才被重視。這里的霜條綠是指冬天將至,春天尚未來(lái)臨的時(shí)刻。
整首詩(shī)以離別和遠(yuǎn)行為主題,通過(guò)描繪早晨的景象和表達(dá)個(gè)人情感,展示了離別時(shí)的惆悵和對(duì)過(guò)去的懷念。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和形容詞,使得讀者可以感受到離別的悲傷和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。 |
|