|
和文與可洋川園池三十首 天漢臺(tái) / 作者:蘇軾 |
漾水東流舊見經(jīng),銀潢左界上通靈。
此臺(tái)試向天文覓,閣道中間第幾星。
|
|
和文與可洋川園池三十首 天漢臺(tái)解釋:
《和文與可洋川園池三十首 天漢臺(tái)》是蘇軾創(chuàng)作于宋代的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
漾水東流舊見經(jīng),
銀潢左界上通靈。
此臺(tái)試向天文覓,
閣道中間第幾星。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)名為"天漢臺(tái)"的園池景觀。詩(shī)人通過描繪水流、建筑和星辰來表達(dá)自己對(duì)這個(gè)園池的贊美和探索。詩(shī)人展示了對(duì)自然景觀和天文現(xiàn)象的觀察和思考,融合了自然美和人文情感。
賞析:
這首詩(shī)詞以蘇軾獨(dú)特的筆觸展示了他對(duì)園池景觀的熱愛和對(duì)天文現(xiàn)象的好奇心。以下是對(duì)每個(gè)句子的賞析:
1. "漾水東流舊見經(jīng)":漾水指的是這個(gè)園池中的水流,東流表示水流向東流動(dòng)。"舊見經(jīng)"表明這個(gè)景觀在以前就已經(jīng)存在,并且是蘇軾舊時(shí)所熟悉的。
2. "銀潢左界上通靈":銀潢是對(duì)水面光亮的形容,暗示著水面明亮如銀。"左界上通靈"指的是園池的左邊界,這里可能指的是園池中的一座建筑物。"通靈"可以理解為與神靈相通或有靈性。
3. "此臺(tái)試向天文覓":詩(shī)人提到了一座名為"天漢臺(tái)"的平臺(tái)或建筑物。"試向天文覓"表明詩(shī)人在這個(gè)臺(tái)上試圖尋找或觀察天文現(xiàn)象,可能包括星星和星座。
4. "閣道中間第幾星":詩(shī)人在閣道中,也就是臺(tái)上的過道中,試圖辨認(rèn)出第幾顆星星。這句話表明詩(shī)人對(duì)星星的觀察和記錄,以及對(duì)天文知識(shí)的渴望。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔精煉的語(yǔ)言描繪了蘇軾對(duì)園池景觀和天文現(xiàn)象的熱愛和好奇心。通過與自然和宇宙的互動(dòng),詩(shī)人展示了他對(duì)美的追求和對(duì)知識(shí)的渴望,同時(shí)也抒發(fā)了自己對(duì)大自然和宇宙的敬畏之情。整體上,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了蘇軾細(xì)膩的觀察力和對(duì)自然界的深層理解。
|
|