|
霽後望山中春雪 / 作者:王禹偁 |
誰(shuí)種離離碎玉苗,曉樓吟望興偏饒。
白云作伴宜長(zhǎng)在,紅日無(wú)情已半銷。
聚映早霞明野寺,散隨春水過(guò)溪橋。
世間安得王摩詰,醉展霜縑把筆描。
|
|
霽後望山中春雪解釋: 《霽後望山中春雪》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
誰(shuí)種離離碎玉苗,
曉樓吟望興偏饒。
白云作伴宜長(zhǎng)在,
紅日無(wú)情已半銷。
聚映早霞明野寺,
散隨春水過(guò)溪橋。
世間安得王摩詰,
醉展霜縑把筆描。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春天的景象,詩(shī)人站在高樓上,遠(yuǎn)望山中的春雪。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的贊美和對(duì)人生的思考。
賞析:
詩(shī)的開(kāi)頭兩句“誰(shuí)種離離碎玉苗,曉樓吟望興偏饒”描繪了春雪的美麗景象。離離碎玉苗形容雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng),像是散落的碎玉。曉樓吟望興偏饒則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春雪景色的喜悅之情。
接下來(lái)的兩句“白云作伴宜長(zhǎng)在,紅日無(wú)情已半銷”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。白云作伴宜長(zhǎng)在,意味著美好的事物應(yīng)該長(zhǎng)久存在。而紅日無(wú)情已半銷則暗示時(shí)間的無(wú)情,已經(jīng)過(guò)去了一半。
最后兩句“聚映早霞明野寺,散隨春水過(guò)溪橋”描繪了春雪融化后的景象。早霞映照下的野寺明亮動(dòng)人,春水從溪橋上流過(guò),雪花隨著水流散去。這里表達(dá)了生命的流轉(zhuǎn)和變化。
整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)描繪春雪的美麗和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命和人生的感悟。最后兩句提到了王摩詰,是對(duì)古代文人墨客的向往和自我寄托,也展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)藝術(shù)創(chuàng)作的熱情和追求。 |
|