|
和陶雜詩(shī)十一首 / 作者:蘇軾 |
故山不可到,飛夢(mèng)隔五嶺。
真游有黃庭,閉目寓兩景。
室空無(wú)可照,火滅膏自冷。
披衣起視夜,海闊河漢永。
西窗半明月,散亂梧楸影。
良辰不可系,逝水無(wú)留騁。
我苗期後枯,持此一念靜。
|
|
和陶雜詩(shī)十一首解釋:
《和陶雜詩(shī)十一首》是蘇軾的一首詩(shī)詞。該詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的陌生環(huán)境中的寂寥與思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
無(wú)法回故山,志在飛夢(mèng)五嶺間。
雖真游黃庭,我卻閉目寓景。
室內(nèi)空無(wú)一物,爐火已然熄滅冷透。
穿上衣服起身望夜空,海闊河漢永遠(yuǎn)蔓延。
西窗透出半明的月光,散亂的梧桐樹影。
美好的時(shí)光無(wú)法捉住,逝去的時(shí)光不可挽回。
我已過了盛年,只能執(zhí)著這份靜謐。
詩(shī)詞的詩(shī)意是通過詩(shī)人的內(nèi)心獨(dú)白,表達(dá)了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的寂寥和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人無(wú)法回到自己熟悉的故山,只能寄情于飛夢(mèng)之中,以此尋求一種精神的寄托和慰藉。詩(shī)詞的開頭提到了詩(shī)人無(wú)法返回故山的事實(shí),接著描繪了詩(shī)人在陌生環(huán)境中的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)人閉目沉思,寓景于心,體驗(yàn)著內(nèi)心的寧?kù)o與自在。
整首詩(shī)詞以寥寥數(shù)語(yǔ),表達(dá)了作者心中切膚的惆悵之情。通過對(duì)自然景物的描繪以及自身的感慨,詩(shī)中呈現(xiàn)了深深的憂愁與失落。構(gòu)思簡(jiǎn)潔,字里行間透露著詩(shī)人在他鄉(xiāng)的無(wú)助與孤獨(dú)。這首詩(shī)詞充滿了對(duì)故鄉(xiāng)的思念以及對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨,表達(dá)出對(duì)美好時(shí)光的珍惜,對(duì)逝去時(shí)光的無(wú)奈與追悔。
從整體來(lái)看,這首詩(shī)詞所表達(dá)的情感深沉而豐富,文字簡(jiǎn)練而意境深遠(yuǎn),使人在閱讀中能夠感受到詩(shī)人內(nèi)心深處的蒼涼之感,也引發(fā)人對(duì)故鄉(xiāng)、對(duì)時(shí)光的思考與回味。
|
|