|
老態(tài) / 作者:王禹偁 |
白發(fā)不相饒,秋來生鬢邊。
黑花最相親,終日在眼前。
老態(tài)固具矣,宦情信悠然。
唯當(dāng)共心約,收拾早歸田。
|
|
老態(tài)解釋: 《老態(tài)》是一首宋代王禹偁的詩詞。這首詩詞描述了老年人的形態(tài)和情感。下面是這首詩詞的中文譯文:
白發(fā)不相饒,秋來生鬢邊。
隨著年齡的增長,頭發(fā)變白了,秋天來臨時(shí)在鬢角生出。
黑花最相親,終日在眼前。
黑色的眉毛最親近,整天都在眼前。
老態(tài)固具矣,宦情信悠然。
老年人的形態(tài)已經(jīng)固定下來,宦情(指官場的事務(wù))變得淡漠。
唯當(dāng)共心約,收拾早歸田。
只有共同心意約定,早早地收拾行囊回家田園。
這首詩詞通過描繪老年人的外貌和情感,表達(dá)了對時(shí)光流逝和人生變遷的思考。白發(fā)和黑花的對比,突出了老年人的衰老和青春的對比。詩人通過描述老年人的宦情悠然和歸田的愿望,表達(dá)了對官場生活的厭倦和對田園生活的向往。整首詩詞以簡潔明了的語言,展現(xiàn)了對人生晚年的深刻思考和對簡樸生活的向往。 |
|