国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
除夜寄羅評(píng)事同年分句解釋:

1:郡僚方賀正,獨(dú)宿太湖棱

2:階下羞為吏,船中祗載僧

3:折梅和薄雪,煮茗對(duì)孤燈

4:應(yīng)笑排衙早,寒靴踏曉冰

除夜寄羅評(píng)事同年 / 作者:王禹偁

郡僚方賀正,獨(dú)宿太湖棱。

階下羞為吏,船中祗載僧。

折梅和薄雪,煮茗對(duì)孤燈。

應(yīng)笑排衙早,寒靴踏曉冰。


除夜寄羅評(píng)事同年解釋:


《除夜寄羅評(píng)事同年》是宋代詩人王禹偁創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者除夜時(shí)寄給同年的朋友羅評(píng)事的情景。

詩詞的中文譯文如下:

郡僚方賀正,獨(dú)宿太湖棱。

階下羞為吏,船中祗載僧。

折梅和薄雪,煮茗對(duì)孤燈。

應(yīng)笑排衙早,寒靴踏曉冰。

詩詞的意境主要圍繞著除夜這個(gè)特殊的時(shí)刻展開。首先,詩人王禹偁描述了自己身為郡守的官員,卻獨(dú)自一人在太湖畔度過除夜的情景。他在太湖畔的階下,羞于身為官員的身份,只能與船中的僧人為伴。

接著,詩人描繪了折梅和薄雪的景象,以及煮茗(泡茶)時(shí)對(duì)著孤燈的情景。這些描寫表達(dá)了詩人在寂寞的夜晚中,通過欣賞自然景色和品味茶香來消磨時(shí)光的心境。

最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)自己早早離開官衙的決定的自嘲。他說應(yīng)該嘲笑他早早地離開官衙,踏著寒冷的冰雪穿著靴子。

整首詩詞通過描繪詩人除夜時(shí)的孤獨(dú)和寂寞,以及對(duì)自然景色和茶香的賞析,表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 叙永县| 新密市| 麦盖提县| 桐庐县| 全州县| 阳高县| 平安县| 丰顺县| 礼泉县| 明水县| 华坪县| 台安县| 琼海市| 库车县| 麻城市| 南雄市| 新乡县| 阿拉善左旗| 师宗县| 沅江市| 富阳市| 安多县| 淮滨县| 花莲县| 浦县| 石林| 德州市| 翁源县| 深水埗区| 中山市| 东乌珠穆沁旗| 虹口区| 杭锦后旗| 庆元县| 高淳县| 广宗县| 治多县| 宿州市| 洛南县| 吉水县| 民丰县|