|
新秋即事 / 作者:王禹偁 |
宦途流落似長(zhǎng)沙,賴有詩(shī)情遣歲華。
吟弄淺波臨釣渚,醉披殘照入僧家。
石挨苦竹旁抽筍,雨打戎葵臥放花。
安得君恩許歸去,東陵閑種一園瓜。
|
|
新秋即事解釋: 《新秋即事》是一首宋代王禹偁的詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者在宦途中的流落之感,但他仍然能夠通過(guò)詩(shī)情來(lái)抒發(fā)對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
新秋即事
宦途流落似長(zhǎng)沙,
賴有詩(shī)情遣歲華。
吟弄淺波臨釣渚,
醉披殘照入僧家。
石挨苦竹旁抽筍,
雨打戎葵臥放花。
安得君恩許歸去,
東陵閑種一園瓜。
譯文:
在宦途中的流落,如同長(zhǎng)沙一般,
幸好有詩(shī)情來(lái)抒發(fā)歲月的華美。
吟唱著,在淺波邊垂釣的渚岸,
醉醺醺地披著殘照進(jìn)入僧家。
石頭挨著苦竹,旁邊抽出嫩筍,
雨水打濕了戎葵花朵躺臥在花叢中。
但愿能得到君恩的允許,讓我歸去,
在東陵閑適地種植一園瓜果。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以作者自身的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了他在宦途中的流落之感。長(zhǎng)沙是一個(gè)寓意著孤獨(dú)和無(wú)依的地方,作者將自己的流落比作長(zhǎng)沙,強(qiáng)調(diào)了他在宦途中的孤獨(dú)和無(wú)助。
然而,盡管作者身處逆境,他仍然能夠通過(guò)詩(shī)情來(lái)抒發(fā)內(nèi)心的感慨。他在淺波邊吟唱,享受著垂釣的樂(lè)趣,同時(shí)也感受到歲月的流轉(zhuǎn)和生活的美好。
詩(shī)中的“殘照”象征著夕陽(yáng)的余暉,作者醉醺醺地披著這殘照進(jìn)入僧家,表達(dá)了他對(duì)寧?kù)o和內(nèi)心平和的向往。
接下來(lái)的幾句描述了自然界的景象,石頭挨著苦竹,旁邊抽出嫩筍,雨水打濕了戎葵花朵躺臥在花叢中。這些景物的描繪,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了歲月的變遷和生命的脆弱。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)歸去的向往和渴望。他希望能夠得到君恩的允許,回到東陵,過(guò)上寧?kù)o閑適的生活,種植一園瓜果,寄托了對(duì)安穩(wěn)和自由的向往。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪作者在宦途中的流落和對(duì)自然景物的觀察,表達(dá)了對(duì)內(nèi)心平和和自由的向往,展現(xiàn)了作者對(duì)生活的獨(dú)特感悟。 |
|